Lyrics |
Translation |
Mere mehboob mere is dil ne | My beloved, this heart of mine |
Raat ko din, subah ko shaam likha | Is calling night as day and morning as evening |
Itna bechain kar diya tumne | You've made me so restless |
Maine yeh khatt tumhare naam likha | That I'm writing this letter addressed to you |
|
|
Pehli pehli baar mohabbat ki hai | I've fallen in love for the first time |
Pehli pehli baar mohabbat ki hai | I've fallen in love for the first time |
Kuch na samajh mein aaye main kya karoon | I don't know what to do |
Ishq ne meri aisi halat ki hai | Love has made this condition of mine |
Ishq ne meri aisi halat ki hai | Love has made this condition of mine |
Kuch na samajh mein aaye main kya karoon | I don't know what to do |
Pehli pehli baar mohabbat ki hai | I've fallen in love for the first time |
Kuch na samajh mein aaye main kya karoon | I don't know what to do |
Ishq ne meri aisi halat ki hai | Love has made this condition of mine |
Kuch na samajh mein aaye main kya karoon | I don't know what to do |
Pehli pehli baar mohabbat ki hai | I've fallen in love for the first time |
Kuch na samajh mein aaye main kya karoon | I don't know what to do |
|
|
Mera haal bura hai lekin tum kaisi ho likhna | I'm in a bad shape, but write to me how are you doing |
Mera chhodo jaan meri, apna khayal tum rakhna | Forget about me beloved, you take care of yourself |
Kore kagaz pe maine saara armaan nikala | All my desires are mentioned on this paper |
Mere is dil mein joh kuch tha khat mein sab likh dala | I've written everything that's there in my heart on this letter |
|
|
Pehli pehli baar shararat ki hai | I've done something mischievous for the first time |
Pehli pehli baar shararat ki hai | I've done something mischievous for the first time |
Kuch na samajh mein aaye main kya karoon | I don't know what to do |
Pehli pehli baar mohabbat ki hai | I've fallen in love for the first time |
Kuch na samajh mein aaye main kya karoon | I don't know what to do |
|
|
Kash mera dil bhi koi kagaz ka tukda hota | I wish my heart was just like a plain paper |
Raat ko teri baahon mein takiye ke neeche sota | Then it would sleep in the night below your pillow |
O Keral mein garmi hai, Nainital se sardi bhejo | It's hot in Kerala, send some cold weather from Nainital |
Joh raahat pahunchaye aisa kuch bedardi bhejo | Some something that will give me some peace |
Bin teri yaadon ke ek pal jeena hai mushkil | It's hard to live even for a moment without your memories |
Kaise likh doon tujhko kitna chahe mera dil | How can I write and tell you how much my heart loves you |
Apni ek tasveer lifaafe mein rakh kar bhijwa do | Put your photo in an envelope and send it to me |
Main khud milne aaungi kuch din dil ko samjha do | I'll come personally to meet you, wait for a few days |
Tum kitni bholi ho | You're so naive |
Tum kitne ache ho | You're so good |
Tum kitni seedhi ho | You're so simple |
Tum kitne sache ho | You're so true |
|
|
Pehli pehli baar yeh chahat ki hai | I've fallen in love for the first time |
Pehli pehli baar yeh chahat ki hai | I've fallen in love for the first time |
Kuch na samajh mein aaye main kya karoon | I don't know what to do |
Pehli pehli baar mohabbat ki hai | I've fallen in love for the first time |
Pehli pehli baar mohabbat ki hai | I've fallen in love for the first time |
Kuch na samajh mein aaye main kya karoon | I don't know what to do |
Ishq ne meri aisi halat ki hai | Love has made this condition of mine |
Ishq ne meri aisi halat ki hai | Love has made this condition of mine |
Kuch na samajh mein aaye main kya karoon | I don't know what to do |