|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aankhon ne tumhari meethi baaton ne | Your eyes and your sweet talks |
| Aankhon ne tumhari meethi baaton ne | Your eyes and your sweet talks |
| Meri neend udayi, mera chain churaya | Have stolen my sleep and my peace |
| Sapna sajaya, apna banaya | They adorned my dream and made me yours |
| Apna banake, sapna sajake | After making me yours and adorning my dream |
| Chupke se sikhaya pyaar | They secretly taught me about love |
| Dheere dheere is dil ka cheena hai karaar | Slowly they snatched the peace of my heart |
| Dheere dheere is dil ka cheena hai karaar | Slowly they snatched the peace of my heart |
|
|
| Aankhon ne tumhari meethi baaton ne | Your eyes and your sweet talks |
| Meri neend udayi, mera chain churaya | Have stolen my sleep and my peace |
| Sapna sajaya, apna banaya | They adorned my dream and made me yours |
| Apna banake, sapna sajake | After making me yours and adorning my dream |
| Chupke se sikhaya pyaar | They secretly taught me about love |
| Dheere dheere is dil ka cheena hai karaar | Slowly they snatched the peace of my heart |
| Dheere dheere is dil ka cheena hai karaar | Slowly they snatched the peace of my heart |
|
|
| Deewana ishq ka main toh hone laga | I've started to go crazy for love |
| Zulfon ki onth mein jaana khone laga | I've started to lose myself in the knots of your tresses |
| Mera kehna na maane, meri pyaas na jaane | It doesn't listen to me, it doesn't know about my thirst |
| Dhak dhak dhadke dil mera tadpe | This heart of mine beats fast |
| Rangeen safar mein, aisi umar mein | In this colourful journey and in such an age |
| Dard utha pehli baar | The pain is rising for the first time |
| Dheere dheere is dil ka cheena hai karaar | Slowly they snatched the peace of my heart |
| Dheere dheere is dil ka cheena hai karaar | Slowly they snatched the peace of my heart |
|
|
| Yaadon mein aaj kal kaatun main raat din | Nowadays I spend my days and nights with memories |
| Jhoota sara jahaan lagta hai tere bin | The entire world feels false to me without you |
| Kya haal jiya ka main tujhse bataun | How can I tell you the condition of my heart |
| Ek pal kahin main tujhe bhool na paaun | I'm not able to forget you even for a moment |
| Shaam savere dil ko mere | Morning and evening this heart of mine |
| Rehta hai kyun intezar | Why is it waiting for you |
| Dheere dheere is dil ka cheena hai karaar | Slowly they snatched the peace of my heart |
| Dheere dheere is dil ka cheena hai karaar | Slowly they snatched the peace of my heart |
|
|
| Aankhon ne tumhari meethi baaton ne | Your eyes and your sweet talks |
| Aankhon ne tumhari meethi baaton ne | Your eyes and your sweet talks |
| Meri neend udayi, mera chain churaya | Have stolen my sleep and my peace |
| Sapna sajaya, apna banaya | They adorned my dream and made me yours |
| Apna banake, sapna sajake | After making me yours and adorning my dream |
| Chupke se sikhaya pyaar | They secretly taught me about love |
| Dheere dheere is dil ka cheena hai karaar | Slowly they snatched the peace of my heart |
| Dheere dheere is dil ka cheena hai karaar | Slowly they snatched the peace of my heart |
|
|
|