Lyrics |
Translation |
Aye dooba re dooba aankhon mein teri dil mera dooba re | My heart has drowned in your eyes |
|
|
Aye dooba re dooba aankhon mein teri dil mera dooba re | My heart has drowned in your eyes |
Dooba re dooba aankhon mein teri dil mera dooba re | My heart has drowned in your eyes |
Tujhko haseena maine banaya | I've made you beautiful |
Tujhko haseena maine banaya meri mehbooba re | I've made you beautiful, my beloved |
|
|
Aye dooba re dooba aankhon mein meri dil tera dooba re | Your heart has drowned in my eyes |
Dooba re dooba aankhon mein meri dil tera dooba re | Your heart has drowned in my eyes |
Na Romeo hai na toh hai Majnu | You're not Romeo and neither Majnu |
Na Romeo hai na toh hai Majnu, tu hai ajooba re | You're not Romeo and neither Majnu, you're just magical |
Aye dooba re dooba aankhon mein teri dil mera dooba re | My heart has drowned in your eyes |
Aye dooba re dooba aankhon mein meri dil tera dooba re | Your heart has drowned in my eyes |
|
|
Teri saheli ... oye tauba | Your girlfriend ... oh my |
Lagti paheli ... oye tauba | Looks like a riddle ... oh my |
Kyun hai akeli ... oye tauba | Why is she alone ... oh my |
Poocho toh zara | Just ask her this |
Ladka yeh ladka ... oye tauba | This guy ... oh my |
Dil iska dhadka ... oye tauba | His heart is beating fast ... oh my |
Kyun aise tadpa | Why is he tormenting |
Poocho toh zara | Just ask him this |
Sari umar main karta rahunga | All my life |
Sari umar main karta rahunga bas teri pooja re | All my life I'll only keep worshipping you |
|
|
Aye dooba re dooba aankhon mein teri dil mera dooba re | My heart has drowned in your eyes |
Aye dooba re dooba aankhon mein meri dil tera dooba re | Your heart has drowned in my eyes |
|
|
Teri meri jodi ... wah re wah | Our pair ... that's great |
Yeh love story ... wah re wah | This love story ... that's great |
Hogi na puri | It won't be completed |
Jaa maan jaa | Agree to this |
Tu hai kunwari ... wah re wah | You're a bachelor ... that's great |
Main hoon kunwara ... wah re wah | I'm a bachelor ... that's great |
Dil tujhpe haara ... wah re wah | I've lost my heart on you ... that's great |
Aa paas aa | Come close to me |
Tu na mila toh main dhoond lungi | If I don't attain you then I'll find |
Tu na mila toh main dhoond lungi mehboob duja re | If I don't attain you then I'll find some other lover |
|
|
Aye dooba re dooba aankhon mein teri dil mera dooba re | My heart has drowned in your eyes |
Dooba re dooba aankhon mein meri dil tera dooba re | Your heart has drowned in my eyes |
Tujhko haseena maine banaya | I've made you beautiful |
Na Romeo hai na toh hai Majnu, tu hai ajooba re | You're not Romeo and neither Majnu, you're just magical |
Dooba, dooba, dooba | Drowned, drowned, drowned |
Dooba re dooba aankhon mein teri dil mera dooba re | My heart has drowned in your eyes |
Dooba, dooba | Drowned, drowned |
Aye dooba re dooba aankhon mein meri dil tera dooba re | Your heart has drowned in my eyes |
Aye dooba re dooba aankhon mein teri dil mera dooba re | My heart has drowned in your eyes |
Aye dooba re dooba aankhon mein meri dil tera dooba re | Your heart has drowned in my eyes |
Arre dooba dooba re | Hey it has drowned |