|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chot dil pe lagi, pyar hone laga | My heart was wounded as I fell in love |
| Chot dil pe lagi, pyar hone laga | My heart was wounded as I fell in love |
| Woh ajnabi mere dil ko bhala bhala sa laga | My heart has started to like that stranger |
| Woh ajnabi mere dil ko bhala bhala sa laga | My heart has started to like that stranger |
|
|
| Hum deewano ki toh ab yahi hai dua | This is a prayer from crazy lovers like us |
| Hum deewano ki toh ab yahi hai dua | This is a prayer from crazy lovers like us |
| Sari umar chahaton ka chalta rahe silsila | May the story of love continue all life long |
| Sari umar chahaton ka chalta rahe silsila | May the story of love continue all life long |
|
|
| Jab hua saamna hum dil de baithe | I gave my heart when he came in front of me |
| Ishq ki bekhudi hum toh le baithe | And in return I took the intoxication of love |
| Jab hua saamna hum dil de baithe | I gave my heart when he came in front of me |
| Ishq ki bekhudi hum toh le baithe | And in return I took the intoxication of love |
| Palkon ke peeche se tune kya keh dala | What have you said through your eyes |
| Deewana main bana | That it has made me crazy |
| Woh mera mastana aashiq kuch manchala sa laga | I've started to feel that my crazy lover is carefree |
| Sari umar chahaton ka chalta rahe silsila | May the story of love continue all life long |
|
|
| Chot dil pe lagi, pyar hone laga | My heart was wounded as I fell in love |
| Woh ajnabi mere dil ko bhala bhala sa laga | My heart has started to like that stranger |
| Sari umar chahaton ka chalta rahe silsila | May the story of love continue all life long |
|
|
| Neend mein khwaab mein chupke se aata hai | He comes secretly in my sleep and in my dreams |
| Har ghadi woh mera chain churata hai | He steals my peace all the time |
| Neend mein khwaab mein chupke se aata hai | He comes secretly in my sleep and in my dreams |
| Har ghadi woh mera chain churata hai | He steals my peace all the time |
| Baahon ke ghere mein ab mujhko rehne de | Now let me remain in your arms |
| Chhune de lab zara | Let me touch your lips |
| Yeh bekaraari ka mausam dhuaan dhuaan sa laga | This weather of restlessness feels foggy to me |
| Sari umar chahaton ka chalta rahe silsila | May the story of love continue all life long |
|
|
| Chot dil pe lagi, pyar hone laga | My heart was wounded as I fell in love |
| Chot dil pe lagi, pyar hone laga | My heart was wounded as I fell in love |
| Woh ajnabi mere dil ko bhala bhala sa laga | My heart has started to like that stranger |
| Sari umar chahaton ka chalta rahe silsila | May the story of love continue all life long |
|
|
|