|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Fool fool fool fool fool ... emotional | Fool fool fool fool fool ... emotional |
| Fool fool fool fool fool ... emotional | Fool fool fool fool fool ... emotional |
| Fool fool fool fool fool ... emotional | Fool fool fool fool fool ... emotional |
| Fool fool fool fool fool ... emotional | Fool fool fool fool fool ... emotional |
|
|
| Sau pratishat hai musibat | He is 100% a problem |
| Sacha na samjho tum isko hai bada liar | Don't think he's true, he's a big liar |
| O meri baby, hai yeh farebi | O my girl, he's a cheater |
| Ghalib ke sheron ko chori karke | By stealing poems of poets |
| Ban gaya shayar | He has become a poet |
| Kya doon isko gaali | Should I abuse him |
| Kya doon Punjabi waali | Should I use Punjabi curses |
|
|
| Hot karke mujhko khud ye saala cool hai | After making me hot he himself is cool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
|
|
| Fool fool fool fool fool ... emotional | Fool fool fool fool fool ... emotional |
| Fool fool fool fool fool | Fool fool fool fool fool |
|
|
| Dil hai single lonely sa rehta hai | My heart is single and stays lonely |
| Peg do laga ke mujhse yeh kehta hai | After drinking two pegs it tells me that |
| Desi ladki is dil ko chahiye | It wants an Indian girl |
| Jiske mile woh kripa milwaiye | If someone finds her, get me connected |
| Dhoonde yeh fun waali | The heart is searching for a fun girl |
| Koi naari nakhre waali | A woman who throws tantrums |
|
|
| Hot karke mujhko khud ye saala cool hai | After making me hot he himself is cool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
|
|
| Waise toh yeh nature ka theek hai | It was alright by nature |
| Lekin karun kya neeyat ka weak hai | But what to do it was weak by intentions |
| Arre itna zyada yeh toh bechain hai | It was so much restless |
| Two night three days, package ka plan hai | A vacation package for two night three days has been planned |
| Karta jaaye kharabi | It keeps on creating nuisance |
| Na soche meri zara bhi | It doesn't think about me |
|
|
| Hot karke mujhko khud ye saala cool hai | After making me hot he himself is cool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
| Yeh dil mera sajna emotional fool hai | My heart O beloved, is an emotional fool |
|
|
| Fool fool fool fool fool ... emotional | Fool fool fool fool fool ... emotional |
| Fool fool fool fool fool ... emotional | Fool fool fool fool fool ... emotional |
|
|
|