Lyrics |
Translation |
Main tootke sanam aise hi tujhe chahungi | Beloved, I'll love you to the fullest |
Teri aankhon se kabhi door nahi jaaungi | I won't go far from your eyes |
Kasam hai tujhko mere saajna mohabbat ki | Beloved, you have the promise of my love |
Main saath pheron ke saaton vachan nibhaungi | I'll fulfill all my wedding vows |
|
|
Tujhe pyar se dekhne wala | The one who looks at you with love |
Tujhe apna samajhne wala | The one who considers you as a dear one |
Ek dil hai, ek dil hai, ek dil hi toh hai | It's the heart, it's the heart, it's only the heart |
Mera dil hai, mera dil hai, mera dil hi toh hai | It's my heart, it's my heart, it's only my heart |
|
|
Tujhe pyar se dekhne wala | The one who looks at you with love |
Tujhe apna samajhne wala | The one who considers you as a dear one |
Ek dil hai, ek dil hai, ek dil hi toh hai | It's the heart, it's the heart, it's only the heart |
Mera dil hai, mera dil hai, mera dil hi toh hai | It's my heart, it's my heart, it's only my heart |
|
|
Tere liye sabko main aaj dilbar chhodke aayi | Beloved, today I've left everyone just for you |
Rasmo ke kasmo ke saare bandhan todhke aayi | I broke all the customs, promises and bonds |
Dekhun main toh dekhun sohne yaar ko jab palkein uthaun | I see my beautiful beloved when my eyes look up |
Zindagi banake meri jaan ko main saanson mein basaun | I'll keep my beloved in my breaths as my life |
|
|
Tere ishq mein doobne wala | The one who will drown in your love |
Tujhe har pal dhoondne wala | The one who searches for you all the time |
Ek dil hai, ek dil hai, ek dil hi toh hai | It's the heart, it's the heart, it's only the heart |
Mera dil hai, mera dil hai, mera dil hi toh hai | It's my heart, it's my heart, it's only my heart |
|
|
Aaja teri sooni sooni maang ko main taaron se bhar doon | Come, I'll fill your empty hair parting with stars |
Sajni deewani sari umar ab main tere naam kar doon | Beloved, I'll sacrifice all my life for you |
Sari duniya ko main toh bhool baithi baahon mein aake | I forgot about the entire world when I came in your arms |
Aisa laga sab kuch pa liya hai tera pyar paake | It feels like I've attained everything after attaining your love |
|
|
Tere khwaab sajane wala | The one who will decorate your dreams |
Teri duniya basane wala | The one who will settle your world |
Ek dil hai, ek dil hai, ek dil hi toh hai | It's the heart, it's the heart, it's only the heart |
Mera dil hai, mera dil hai, haan dil hi toh hai | It's my heart, it's my heart, it's only my heart |
|
|
Tujhe pyar se dekhne wala | The one who looks at you with love |
Tujhe apna samajhne wala | The one who considers you as a dear one |
Ek dil hai, ek dil hai, ek dil hi toh hai | It's the heart, it's the heart, it's only the heart |
Mera dil hai, mera dil hai, haan dil hi toh hai | It's my heart, it's my heart, it's only my heart |
Ek dil hai, mera dil hai, haan dil hi toh hai | It's the heart, it's my heart, it's only my heart |