Lyrics |
Translation |
Hawa keh rahi hai, ghata keh rahi hai | The winds and the clouds are saying that |
Haseen yeh nazara hai | This scenery is beautiful |
Dil hi yeh samjhega, dil hi yeh janega | The heart understands and knows that |
Dil ka ishara hai | It's a signal of the heart itself |
Hawa keh rahi hai, ghata keh rahi hai | The winds and the clouds are saying that |
Haseen yeh nazara hai | This scenery is beautiful |
Dil hi yeh samjhega, dil hi yeh janega | The heart understands and knows that |
Dil ka ishara hai | It's a signal of the heart itself |
Mohabbat ne mohabbat ko mohabbat se pukara hai | Love has called love in a loving manner |
Mohabbat ne mohabbat ko mohabbat se pukara hai | Love has called love in a loving manner |
|
|
Hawa keh rahi hai, ghata keh rahi hai | The winds and the clouds are saying that |
Haseen yeh nazara hai | This scenery is beautiful |
Dil hi yeh samjhega, dil hi yeh janega | The heart understands and knows that |
Dil ka ishara hai | It's a signal of the heart itself |
Mohabbat ne mohabbat ko mohabbat se pukara hai | Love has called love in a loving manner |
Mohabbat ne mohabbat ko mohabbat se pukara hai | Love has called love in a loving manner |
|
|
Mohabbat se meri joh aankhen mili toh | When my eyes connected with love |
Mohabbat main karne laga | Then I started to fall in love |
Joh dekhi mohabbat ki deewangi toh | When I saw the passion of love |
Mohabbat pe marne laga | Then I started to go crazy for love |
Mohabbat ko toh chain aaye meri jaan | My beloved, love finds peace |
Mohabbat ki aaghosh mein | In the company of love itself |
Mohabbat se milke deewani rahe na | A crazy lover after being in love |
Mohabbat kabhi hosh mein | Never is in her senses |
Mera dil, meri jaan, tu mera armaan | You're my heart, my life, my desire |
Mujhe toh teri khoobsurat jawan in adaon ne mara hai | Your beautiful young grace has killed me |
Zara pooch maine bina tere kaise yeh lamha guzara hai | Just ask me as to how have I passed this moment without you |
Mohabbat ne mohabbat ko mohabbat se pukara hai | Love has called love in a loving manner |
Mohabbat ne mohabbat ko mohabbat se pukara hai | Love has called love in a loving manner |
|
|
Mohabbat mohabbat tere dil pe likh doon | I'll write the name of love on your heart |
Mohabbat mera naam hai | My name is love |
Mohabbat se badhke nahi kaam koi | There's no other work more important than love |
Mohabbat mera kaam hai | Falling in love is my work |
Mohabbat ko dekho, mohabbat ko chaaho | Take a look at love and fall in love with love |
Mohabbat se baatein karun | I'll have conversations with love |
Mohabbat kabhi door jaye joh mujhse | If ever love goes far from me |
Mohabbat mein aahein bharo | Then I'll sigh in love |
Yeh vaada toote na, yeh daaman chhute na | May this promise never break, may we never separate |
Tera pyar mujhko ae jaan-e-jahaan zindagi se bhi pyara hai | Beloved, I find your love more precious than my life |
Tere roop ko maine jaan-e-tamanna jigar mein utara hai | Beloved, I've dropped your beauty in my heart |
Mohabbat ne mohabbat ko mohabbat se pukara hai | Love has called love in a loving manner |
Mohabbat ne mohabbat ko mohabbat se pukara hai | Love has called love in a loving manner |
|
|
Hawa keh rahi hai, ghata keh rahi hai | The winds and the clouds are saying that |
Haseen yeh nazara hai | This scenery is beautiful |
Dil hi yeh samjhega, dil hi yeh janega | The heart understands and knows that |
Dil ka ishara hai | It's a signal of the heart itself |
Mohabbat ne mohabbat ko mohabbat se pukara hai | Love has called love in a loving manner |
Mohabbat ne mohabbat ko mohabbat se pukara hai | Love has called love in a loving manner |
Pukara hai | Has called |
Pukara hai | Has called |
Pukara hai | Has called |
Pukara hai | Has called |