|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tu koi aur hai | You're someone else |
| Jaanta hai tu | You know this |
| Samne is jahaan ke | In front of this world |
| Ek naqaab hai | You have a mask on |
| Tu aur hai | You're someone else |
| Koi aur hai | You're someone else |
| Kyun nahi woh joh hai | Why are you not, what you really are |
|
|
| Tu jahaan ke vaaste khud ko bhool kar | Forgetting yourself for the world |
| Apne hi saath na aaise zulm kar | Don't punish yourself in such a way |
| Khol de woh girah | Untie those knots |
| Joh lagaye tujh pe tu | That you've applied on yourself |
| Bol de tu koi aur hai | Say that you're someone else |
| Chehre joh odhe tune woh | The faces that you have on |
| Tere kahan hai | They are not yours |
|
|
| Samne aa, khol de sab | Come forward, reveal everything |
| Joh hai dil mein bol de ab | Now say what's in your heart |
| Samne aa, khol de sab | Come forward, reveal everything |
| Joh hai dil mein bol de ab | Now say what's in your heart |
|
|
| Tedhe raaste | The roads are winding |
| Khwaab hai tere | The dreams are yours |
| Tere saath joh umar bhar chale | Those who will walk with you for life |
| O ... inhe gale laga | O ... embrace them |
| Tu kaun hai bata | Tell me who you are |
| O ... khol de yeh girah | O ... untie these knots |
|
|
| Tu koi aur hai | You're someone else |
| Teri na hadein | You have no limits |
| Aasmaan hai | The sky is yours |
| Khayal hai | Your thoughts |
| Bemisaal hai | Are unparallel |
| Tu mauj hai | You're full of excitement |
| Tu raunakein | You're full of light |
| Chahe joh tu woh hai | You're what you desire to be |
|
|
|