Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Shayaris

Quiz

Mhare Hiwda Mein Nache Mor

Hum Saath Saath Hain
Lyrics Translation
Mhare hiwda meinInside my heart
Mhare hiwda mein nache mor tak thaiya thaiyaA peacock is dancing inside my heart
Bhawre ne machaya shor, khili dil ki kaliyanA bee made a noise, the heart's flowers bloomed
Badla mausam, badle nazare ya badla hai nazariyaThe season and the sceneries have changed or is it my viewpoint
Mhare hiwda mein nache mor tak thaiya thaiyaA peacock is dancing inside my heart
Bhawre ne machaya shor, khili dil ki kaliyanA bee made a noise, the heart's flowers bloomed
Badla mausam, badle nazare ya badla hai nazariyaThe season and the sceneries have changed or is it my viewpoint
Mhare hiwda mein nache mor tak thaiya thaiyaA peacock is dancing inside my heart
Bhawre ne machaya shor, khili dil ki kaliyanA bee made a noise, the heart's flowers bloomed


Tu nayi naveli dulhan haiYou're a newly wedded bride
Tera roop pyar ka darpan haiYour guise is the mirror of love
Tu nayi naveli dulhan haiYou're a newly wedded bride
Tera roop pyar ka darpan haiYour guise is the mirror of love
Teri mehndi se, tere gajre seFrom your henna and from your flower garland
Mehka mehka mera jeevan haiMy life has been fragranced
Mere sawalon ka jawaab banke tu aayi sajaniyaBeloved, you're the answers to my questions


O mhare hiwda meinInside my heart
Mhare hiwda mein nache mor tak thaiya thaiyaA peacock is dancing inside my heart
Aisi bandhi pyar ki dor hui main banwariyanThe thread of love was such that, I went crazy
Badla mausam, badle nazare ya badla hai nazariyaThe season and the sceneries have changed or is it my viewpoint
Mhare hiwda mein nache mor tak thaiya thaiyaA peacock is dancing inside my heart
Bhawre ne machaya shor, khili dil ki kaliyanA bee made a noise, the heart's flowers bloomed


Yeh pyar ka sawaan aaya haiThe rains of love have come
Sang preet ka mausam laya haiIt has brought with itself the season of love
Yeh pyar ka sawaan aaya haiThe rains of love have come
Sang preet ka mausam laya haiIt has brought with itself the season of love
Joh dil mein chupake rakha thaWhat I had hidden in my heart
Woh raaz labon par aaya haiThat secret is now out on my lips
Dil mein basake, apna banake le chaloon prem nagariyaKeeping you in my heart, I'll take you the colony of love


Mhare hiwda meinInside my heart
Mhare hiwda mein nache mor tak thaiya thaiyaA peacock is dancing inside my heart
Chahe le jaao jis ore sang chaloongi saiyanBeloved, take me wherever you want to go
Badla mausam, badle nazare ya badla hai nazariyaThe season and the sceneries have changed or is it my viewpoint
Mhare hiwda mein nache mor tak thaiya thaiyaA peacock is dancing inside my heart
Bhawre ne machaya shor, khili dil ki kaliyanA bee made a noise, the heart's flowers bloomed


Yeh chand sitaron ki baaraatThis procession of the moon and the stars
Layi hai ghadi suhaniHas brought a pleasant moment with it
Yeh chand sitaron ki baaraatThis procession of the moon and the stars
Layi hai ghadi suhaniHas brought a pleasant moment with it
Kya baat hai, mere saath haiIt's great that along with me
Mere sapno ki raniIs the queen of my dreams
Barson sataya tune, chain churaya main aaj na chhodun baiyanYou tormented me and stole my sleep for years, today I won't leave your hand


Haan haan ... o ho ... hmmm hmmm ... ha ha haYes yes ... o ho ... hmmm hmmm ... ha ha ha
Watch Video
Copyright © 2020 FilmyQuotes.com