Lyrics |
Translation |
Aankhon mein hai kya, tasveer teri | What's there in the eyes, your photo |
Tasveer meri par main hoon kahan | My photo is there but where am I |
Meri jaan hai tu mere dil mein | My beloved, you're there in my heart |
Meri jaan hai mushkil mein | My life is in a problem |
O mere jaanam | O my soulmate |
O mere jaanu | O my dear |
O mere jaanam | O my soulmate |
|
|
Aankhon mein hai kya, tasveer teri | What's there in the eyes, your photo |
Tasveer meri par main hoon kahan | My photo is there but where am I |
Meri jaan hai tu mere dil mein | My beloved, you're there in my heart |
Meri jaan hai mushkil mein | My life is in a problem |
O mere jaanam | O my soulmate |
O mere jaanu | O my dear |
O mere jaanam | O my soulmate |
|
|
Duniya se door mohabbat mein | Far from the world in this love |
Hum aa gaye shayad jannat mein | May be we have come in heaven |
Duniya se door mohabbat mein | Far from the world in this love |
Hum aa gaye shayad jannat mein | May be we have come in heaven |
Jannat mein hai kya, yeh pyar tera | What's there in heaven, it's your love |
Mera pyar toh hai par main hoon kahan | My love is there but where am I |
Meri jaan hai tu mere dil mein | My beloved, you're there in my heart |
Meri jaan hai mushkil mein | My life is in a problem |
O meri jaanam | O my soulmate |
O meri jaanu | O my dear |
O meri jaanam | O my soulmate |
|
|
Bechaini si har mauj mein hai | There's restlessness in every piece of joy |
Har mauj kisi ki khoj mein hai | Every piece of joy is in search for someone |
Bechaini si har mauj mein hai | There's restlessness in every piece of joy |
Har mauj kisi ki khoj mein hai | Every piece of joy is in search for someone |
Tere dil mein hai kya, bas yaad teri | What's there in your heart, only your memories |
Bas yaad meri par main hoon kahan | My memories are there but where am I |
Meri jaan hai tu mere dil mein | My beloved, you're there in my heart |
Meri jaan hai mushkil mein | My life is in a problem |
O mere jaanam | O my soulmate |
O mere jaanu | O my dear |
O mere jaanam | O my soulmate |
|
|
Tauba is pyar ki baaton se | Oh my, due to these conversations of love |
Nahi soyi main kitni raaton se | I haven't slept since many nights |
Tauba is pyar ki baaton se | Oh my, due to these conversations of love |
Nahi soyi main kitni raaton se | I haven't slept since many nights |
Raaton mein hai kya, bas khwaab tere | What's there in the nights, only your dreams |
Bas khwaab mere par main hoon kahan | My dreams are there but where am I |
Meri jaan hai tu mere dil mein | My beloved, you're there in my heart |
Meri jaan hai mushkil mein | My life is in a problem |
O mere jaanam | O my soulmate |
O mere jaanu | O my dear |
O mere jaanam | O my soulmate |
|
|
La la la la la ... la la la la la | La la la la la ... la la la la la |
La la la la la ... la la la la la | La la la la la ... la la la la la |
|
|
Tu mujh mein hai, main tujh mein hoon | You're there in me, I'm there in you |
Phir bhi hum itne door hai kyun | But why are we still so far |
Tu mujh mein hai, main tujh mein hoon | You're there in me, I'm there in you |
Phir bhi hum itne door hai kyun | But why are we still so far |
Hai beech mein kya, yeh saara jahaan | What's there in the middle, this entire world |
Yeh saara jahaan par main hoon kahan | This entire world is there but where am I |
Meri jaan hai tu mere dil mein | My beloved, you're there in my heart |
Meri jaan hai mushkil mein | My life is in a problem |
O meri jaanam | O my soulmate |
O meri jaanu | O my dear |
O meri jaanam | O my soulmate |
|
|
Aankhon mein hai kya, tasveer teri | What's there in the eyes, your photo |
Tasveer meri par main hoon kahan | My photo is there but where am I |
Meri jaan hai tu mere dil mein | My beloved, you're there in my heart |
Meri jaan hai mushkil mein | My life is in a problem |
O mere jaanam | O my soulmate |
O meri jaanu | O my dear |
O mere jaanam | O my soulmate |
O meri jaanam | O my soulmate |
O mere jaanam | O my soulmate |