|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chahat meri rang layi toh | As my love has been successful |
| Chahat meri rang layi toh | As my love has been successful |
| Main pagal si hone lagi | I've started to be a little crazy |
| Pehli dafaa is dil mein bhi | For the first time in this heart |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
|
|
| Aake teri in baahon mein | After coming in your arms |
| Aake teri in baahon mein | After coming in your arms |
| Tu dulhan si hone lagi | You've started to look like a bride |
| Pehli dafaa is dil mein bhi | For the first time in this heart |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
|
|
| Kal bhi yeh duniya nazaare liye thi | The sceneries of the world were here yesterday |
| Bahaaron ka mausam bhi tha | So was the season of spring |
| Kal bhi saja tha chaand gagan pe | The moon was in the sky even yesterday |
| Sitaaron ka aalam bhi tha | So was the atmosphere of stars |
| Aaj phir kyun sab kuch naya | So why is it that |
| Lagne laga hai mujhe | Today everything seems new to me |
| Aur paas aa jaaneman | Come close to me beloved |
| Jee bharke dekhon tujhe | Let me see you to my heart's content |
|
|
| Teer-e-nazar aisa chala | The arrow of an eye was fired in such a way |
| Teer-e-nazar aisa chala | The arrow of an eye was fired in such a way |
| Main ghayal si hone lagi | That I got wounded by it |
| Pehli dafaa is dil mein bhi | For the first time in this heart |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
|
|
| Aake teri in baahon mein | After coming in your arms |
| Aake teri in baahon mein | After coming in your arms |
| Tu dulhan si hone lagi | You've started to look like a bride |
| Pehli dafaa is dil mein bhi | For the first time in this heart |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
|
|
| Har baat dil ki kehdi hai khulke | I've said everything that was in my heart openly |
| Kuch bhi chupaya nahi | I did not hide anything |
| Saath rahoge kab tak mere | Till when will you be there with me |
| Yeh toh bataya nahi | You didn't tell me that |
| Saath saath rehna humein | We have to live together |
| Ab na juda honge hum | Now we won't get separated |
| Jaan se bhi pyari lage | More than my own life |
| Teri wafaa o sanam | I love your faithfulness, o beloved |
|
|
| Tere bina ab zindagi | Life without you now |
| Tere bina ab zindagi | Life without you now |
| Mushkil si hone lagi | Looks difficult to me |
| Pehli dafaa is dil mein bhi | For the first time in this heart |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
|
|
| Aake teri in baahon mein | After coming in your arms |
| Aake teri in baahon mein | After coming in your arms |
| Tu dulhan si hone lagi | You've started to look like a bride |
| Pehli dafaa is dil mein bhi | For the first time in this heart |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
| Hulchul si hone lagi | A commotion has started |
|
|
|