|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Baarish ki chand boondein padi toh | When a few drops of rain fell |
| Machi is tarah dhoom | Then a commotion was created |
| Sabhi jawan dil, sabhi haseen dil | All the young and beautiful hearts |
| Gaye nashe mein jhoom | Swayed in intoxication |
|
|
| Saawan ka mahina | It's the month of monsoon |
| Shaadi bina mushkil hai jeena | It's hard to live without being married |
| Saawan ka mahina | It's the month of monsoon |
| Shaadi bina mushkil hai jeena | It's hard to live without being married |
| We want girl beautiful beautiful | We want girl beautiful beautiful |
| Charming tip top beautiful beautiful | Charming tip top beautiful beautiful |
| We want girl beautiful beautiful | We want girl beautiful beautiful |
| Charming tip top beautiful beautiful | Charming tip top beautiful beautiful |
| Julie, Noori, Bobby ya phir | Julie, Noori, Bobby or else |
| Julie, Noori, Bobby ya phir | Julie, Noori, Bobby or else |
| Chalegi apni gali ki Meena | Will Meena from our street be alright |
|
|
| Saawan ka mahina | It's the month of monsoon |
| Shaadi bina mushkil hai jeena | It's hard to live without being married |
| Saawan ka mahina | It's the month of monsoon |
| Shaadi bina mushkil hai jeena | It's hard to live without being married |
| We want boy handsome handsome | We want boy handsome handsome |
| Dashing He-Man Superman Phantom | Dashing He-Man Superman Phantom |
| We want boy handsome handsome | We want boy handsome handsome |
| Dashing He-Man Superman Phantom | Dashing He-Man Superman Phantom |
| Rocky, Hero, Chaliya ya phir | Rocky, Hero, Chaliya or else |
| Rocky, Hero, Chaliya ya phir | Rocky, Hero, Chaliya or else |
| Chalega apni gali ka Bheema | Will Bheema from our street be alright |
|
|
| Gaal Kashimiri tere, zulfein Lahore ki | Your cheeks are from Kashmir, hair from Lahore |
| Dilli ka badan tera, aankhen Bangalore ki | Your body is from Delhi, eyes from Bangalore |
| Rab ne banaya hoga mujhe tere vaaste | God must have created me for you |
| Issi liye ho na saki main toh kisi aur ki | That's why I was not able to be anyone else's |
|
|
| Tu bhi hai akeli aur main bhi hoon akela | You're alone and I'm alone as well |
| Dil mile dil se toh jag lage mela | When the hearts unite the world seems happy |
| Kyun na ek doosre ke saath rehna seekh le | Why don't we learn to live with each other |
| Door rehke dooriyon ka bada dukh jhela | By being far we've beared the pain of separation |
| Tu bhi hai akeli aur main bhi hoon akela | You're alone and I'm alone as well |
| Dil mile dil se toh jag lage mela | When the hearts unite the world seems happy |
|
|
| Italy Iran dekha, Chin ya Japan dekha | I've seen Italy, Iran, China, Japan |
| Europe America dekha, pura Hindustan dekha | I've seen Europe, America and the entire India |
| Russi kya Poland dekha, Germany Holland dekha | I've seen Russia, Poland, Germany, Holland |
| India mein aake lekin tujhsa jawan dekha | But only in India I saw a strong man like you |
|
|
| We want girl beautiful beautiful | We want girl beautiful beautiful |
| Charming tip top beautiful beautiful | Charming tip top beautiful beautiful |
| We want girl beautiful beautiful | We want girl beautiful beautiful |
| Charming tip top beautiful beautiful | Charming tip top beautiful beautiful |
| Julie, Noori, Bobby ya phir | Julie, Noori, Bobby or else |
| Julie, Noori, Bobby ya phir | Julie, Noori, Bobby or else |
| Chalegi apni gali ki Meena | Will Meena from our street be alright |
|
|
| Saawan ka mahina | It's the month of monsoon |
| Aa ja gori shaadi bina mushkil hai jeena | Come, it's hard to live without being married |
|
|
| (Sargam) | (Sargam) |
|
|
| Aaj yahan mile hai yeh kaun si club hai | We've met here today, what club is it |
| Tere mere milne ka koi toh sabab hai | There has to be some result of us meeting |
| Jagah bhi anokhi hai yeh sabse alag hai | Even this place is unique and different |
| Pyar ki sharab ka toh nasha kuch aur hai | The intoxication from love's wine is different |
|
|
| Lagta hai teri meri baat ban jayegi | Looks like you and I will connect well |
| Baat aage badhegi toh jodi jam jayegi | If we move ahead then our pair will be set |
| Dheere dheere chori chori bol mere kaan mein | Say it slowly and secretly in my ears |
| Sun liya kisi ne toh shaadi tal jayegi | If anyone hears it, our wedding might delay |
| Lagta hai teri meri baat ban jayegi | Looks like you and I will connect well |
| Baat aage badhegi toh jodi jam jayegi | If we move ahead then our pair will be set |
|
|
| Behki behki aankhen hai, khoya khoya hosh hai | Your eyes are intoxicating, I've lost my senses |
| Jisko bhi dekhte hai wohi madhosh hai | Whoever they see, they get him intoxicated |
| Baahon mein sambhal mujhe varna gir jaungi | Hold me in your arms or else I'll fall |
| Khuli hai nigahein lekin bada andha josh hai | My eyes are open but I'm blind in your love |
|
|
| We want girl beautiful beautiful | We want girl beautiful beautiful |
| Charming tip top beautiful beautiful | Charming tip top beautiful beautiful |
| We want girl beautiful beautiful | We want girl beautiful beautiful |
| Charming tip top beautiful beautiful | Charming tip top beautiful beautiful |
| Julie, Noori, Bobby ya phir | Julie, Noori, Bobby or else |
| Julie, Noori, Bobby ya phir | Julie, Noori, Bobby or else |
| Chalegi apni gali ki Meena | Will Meena from our street be alright |
|
|
| Saawan ka mahina | It's the month of monsoon |
| Aa ja gori shaadi bina mushkil hai jeena | Come, it's hard to live without being married |
| We want boy handsome handsome | We want boy handsome handsome |
| Dashing He-Man Superman Phantom | Dashing He-Man Superman Phantom |
| We want boy handsome handsome | We want boy handsome handsome |
| Dashing He-Man Superman Phantom | Dashing He-Man Superman Phantom |
| Rocky, Hero, Chaliya ya phir | Rocky, Hero, Chaliya or else |
| Rocky, Hero, Chaliya ya phir | Rocky, Hero, Chaliya or else |
| Chalega apni gali ka Bheema | Will Bheema from our street be alright |
|
|
| Saawan ka mahina | It's the month of monsoon |
| Shaadi bina mushkil hai jeena | It's hard to live without being married |
| Saawan ka mahina | It's the month of monsoon |
| Shaadi bina mushkil hai jeena | It's hard to live without being married |
| Saawan ka mahina | It's the month of monsoon |
| Shaadi bina mushkil hai jeena | It's hard to live without being married |
|
|
|