Lyrics |
Translation |
Inhi logon ne, inhi logon ne | These people, these people |
Inhi logon ne, inhi logon ne | These people, these people |
Inhi logon ne le lina dupatta mera | These people have taken away my veil |
Inhi logon ne le lina dupatta mera | These people have taken away my veil |
Inhi logon ne le lina dupatta mera | These people have taken away my veil |
Inhi logon ne le lina dupatta mera | These people have taken away my veil |
|
|
Humri na maano bajajva se poocho | If you don't believe me, ask the cloth merchant |
Humri na maano saiyaan | If you don't believe me, beloved |
Humri na maano bajajva se poocho | If you don't believe me, ask the cloth merchant |
Jis ne, jis ne asharfi gaz dina dupatta mera | Who sold me a yard of the fabric for a gold coin |
Jis ne asharfi gaz dina dupatta mera | Who sold me a yard of the fabric for a gold coin |
O ji ho dupatta mera, o dupatta mera | O my veil, o my veil |
|
|
Humri na maano rang rajva se poocho | If you don't believe me, ask the cloth dyer |
Humri na maano saiyaan | If you don't believe me, beloved |
Humri na maano rang rajva se poocho | If you don't believe me, ask the cloth dyer |
Jis ne, jis ne gulaabi rang dina dupatta mera | Who gave my veil its pink color |
Jis ne gulaabi rang dina dupatta mera | Who gave my veil its pink color |
|
|
Inhi logon ne, inhi logon ne, inhi logon ne | These people, these people, these people |
|
|
Humri na maano sipahiya se poocho | If you don't believe me, ask the soldier |
Humri na maano sipahiya se poocho | If you don't believe me, ask the soldier |
Humri na maano | If you don't believe me |
Humri na maano sipahiya se poocho | If you don't believe me, ask the soldier |
Sipahiya se, sipahiya se poocho | Ask the soldier |
Jis ne, jis ne bajariya mein cheena dupatta mera | Who snatched my veil in the market |
Jis ne bajariya mein cheena dupatta mera | Who snatched my veil in the market |
|
|
Inhi logon ne, inhi logon ne, inhi logon ne | These people, these people, these people |
Inhi logon ne le lina dupatta mera | These people have taken away my veil |
Dupatta mera, dupatta mera | My veil, my veil |
Dupatta mera, dupatta mera | My veil, my veil |