|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ae suno, plan | Hey listen to the plan |
| Plan ek ghadi hai, Swiss watch | The plan is like a watch, Swiss watch |
| Watch ke purze yaani hum perfect | If the watch pieces, which means us are perfect |
| Toh ghadi bhi perfect | Then the watch will also be perfect |
| Tick tock, tick tock | Tick tock, tick tock |
| Warna wohi watch saala bomb banke hum sabko, boom | Or else the same watch will blow all of us like a bomb |
| Samjha kya? | Do you understand? |
| Haan toh main kya keh raha tha, plan | So what I was saying, plan |
| Ek baar aur, plan | Once again, the plan |
| Pak gaya, thak gaya | I'm bored and sick of this |
| Tu joh bhi bola mere sar mein atak gaya bhai | Brother, whatever you said is stuck in my head |
|
|
| Hey chhod na chhod na chhod na re | Hey let it go, just let it go |
| Arre chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Arre chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Arre bidhu bhai baap meri khopdi marod na re | Hey big daddy, don't twist my brain with this |
| Hey chhod na chhod na chhod na re | Hey let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
|
|
| Hey hey ... hey hey | Hey hey ... hey hey |
|
|
| Bank hai, bank mein safe hai | There is a bank, there is a safe in the bank |
| Safe mein maal hai, maal pe nazar apni | There is money in the safe, our eyes are on it |
| Bank, safe, maal | Bank, safe, money |
| Apun malamaal re koi na fikar apni | We'll be rich, so don't worry about anything |
| Arre ghabrana bhool jayega | You'll forget how to get worried |
| Kal apne haathon mein honge itne crore re | Tomorrow we'll have millions in our hands |
|
|
| Arre chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Arre planning vanning ho gayi boring | The planning and all is getting boring now |
| Bottle kholing daaru pouring | Let's open a bottle and pour the alcohol |
| Samjha kya? | Do you understand? |
|
|
| Chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Hey chhod na chhod na chhod na re | Hey let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Arre bidhu bhai baap meri khopdi marod na re | Hey big daddy, don't twist my brain with this |
| Hey chhod na chhod na chhod na re | Hey let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
|
|
| Hey Anna, sab jane toh phas gaya | Hey Mr. Anna, everyone is having fun |
| Tu kya wahan baithe baithe thak gaya | Aren't you tired by sitting here |
| Chal na chal, bak | Come on, say something |
|
|
| Maal arre maal maal, maal ne behaal kiya | Money has made me restless |
| Dil pe mere jaal koi daal diya | It has put some trap on my heart |
| Ishq, pyar vyar, maal | Love, romance, money |
| Saala khali haath mujhe life se nikaal diya | She threw me out of her life empty handed |
| Arre chhod de pyar ka collar bidhu | Brother, leave the collar of love |
| Gin le kal ke dollar | Start counting the dollars |
| Phir tu roz dil se naye dil jodna re | Then you'll connect with new hearts everyday |
|
|
| Hey chhod na chhod na chhod na re | Hey let it go, just let it go |
| Arre chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
|
|
| Uth gaye, apne Bakshi saab uth gaye | Mr. Bakshi has woken up |
|
|
| O chhod aaya, chhod aaya | I left it behind |
| Jis dil ne pyar diya, us dil ko hi todh aaya | The heart that gave me love, I broke that heart |
| Apno ko, sapno ko chhod aaya | I left behind my dear ones and my dreams |
| Khushiyon se naata main todh aaya, chhod aaya | I broke the connections to my happiness |
|
|
| Saala duniya kamini hai | This world is cruel |
| Yahan kuch bhi hota hai | Anything can happen here |
| Ae duniya kamini hai | This world is cruel |
| Yahan kuch bhi hota hai | Anything can happen here |
| Paana, khona, rona dhona chhod na re | Attaining, losing, crying, forget all of that |
|
|
| Chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Hey chhod na chhod na chhod na re | Hey let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Arre bidhu bhai baap meri khopdi marod na re | Hey big daddy, don't twist my brain with this |
| Hey chhod na chhod na chhod na re | Hey let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
| Chhod na chhod na chhod na re | Let it go, just let it go |
| Chhod na bheja phod na re | Let it go, don't break my head |
|
|
|