Lyrics |
Translation |
Mere sapno ki rani kab aayegi tu | The queen of my dreams, when will you come |
Aayi rut mastani kab aayegi tu | The season of joy is here, when will you come |
Beeti jaaye zindagani kab aayegi tu | Life is passing by, when will you come |
Chali aa, tu chali aa | Come, please come |
|
|
Mere sapno ki rani kab aayegi tu | The queen of my dreams, when will you come |
Aayi rut mastani kab aayegi tu | The season of joy is here, when will you come |
Beeti jaaye zindagani kab aayegi tu | Life is passing by, when will you come |
Chali aa, aa tu chali aa | Come, please come |
|
|
Pyar ki galiyan, baaghon ki kaliyan | The streets of love, the flowers in the gardens |
Sab rang raliyan pooch rahi hai | All of this colourful nature is asking for you |
Pyar ki galiyan, baaghon ki kaliyan | The streets of love, the flowers in the gardens |
Sab rang raliyan pooch rahi hai | All of this colourful nature is asking for you |
Geet panghat pe kis din gaayegi tu | When will you sing a song by the well |
|
|
Mere sapno ki rani kab aayegi tu | The queen of my dreams, when will you come |
Aayi rut mastani kab aayegi tu | The season of joy is here, when will you come |
Beeti jaaye zindagani kab aayegi tu | Life is passing by, when will you come |
Chali aa, tu chali aa | Come, please come |
|
|
Phool si khilke, paas aa dil ke | Blooming like a flower, come close to my heart |
Door se milke chain na aaye | I don't find peace meeting you from a distance |
Phool si khilke, paas aa dil ke | Blooming like a flower, come close to my heart |
Door se milke chain na aaye | I don't find peace meeting you from a distance |
Aur kab tak mujhe tadpayegi tu | Till when will you torment me |
|
|
Mere sapno ki rani kab aayegi tu | The queen of my dreams, when will you come |
Aayi rut mastani kab aayegi tu | The season of joy is here, when will you come |
Beeti jaaye zindagani kab aayegi tu | Life is passing by, when will you come |
Chali aa, tu chali aa | Come, please come |
|
|
Kya hai bharosa aashiq dil ka | The heart of a lover can't be trusted |
Aur kisi pe yeh aa jaaye | It can fall for anyone |
Kya hai bharosa aashiq dil ka | The heart of a lover can't be trusted |
Aur kisi pe yeh aa jaaye | It can fall for anyone |
Aa gaya toh bahut pachtayegi tu | If it falls for someone else then you'll repent |
|
|
Mere sapno ki rani kab aayegi tu | The queen of my dreams, when will you come |
Aayi rut mastani kab aayegi tu | The season of joy is here, when will you come |
Beeti jaaye zindagani kab aayegi tu | Life is passing by, when will you come |
Chali aa, aa tu chali aa | Come, please come |
Chali aa, tu chali aa | Come, please come |
Chali aa, aa tu chali aa | Come, please come |