Lyrics |
Translation |
Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
|
|
Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
Ek aur zindagi de | Give me one more life to live |
|
|
Kaise karoon mohabbat do din ki zindagi mein | How can I fall in love in this short life |
Yeh din toh beet jayenge yoon hi hasi hasi mein | These days will just pass by in laughter |
Kaise karoon mohabbat do din ki zindagi mein | How can I fall in love in this short life |
Yeh din toh beet jayenge yoon hi hasi hasi mein | These days will just pass by in laughter |
|
|
Jee bharke pyar kar loon | That I can love to my heart's content |
Aisi mujhe khushi de | Give me such kind of happiness |
Jee bharke pyar kar loon | That I can love to my heart's content |
Aisi mujhe khushi de | Give me such kind of happiness |
Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
|
|
Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
Ek aur zindagi de | Give me one more life to live |
|
|
Sau saal tak sanam ki aankhon mein doob jaaon | I'll drown in my beloved's eyes for 100 years |
Sau saal aur ho toh usko gale lagaon | If I get 100 more years, then I'll embrace him |
Sau saal tak sanam ki aankhon mein doob jaaon | I'll drown in my beloved's eyes for 100 years |
Sau saal aur ho toh usko gale lagaon | If I get 100 more years, then I'll embrace him |
|
|
Sau saal phir milan ki | For the next 100 years |
Duniya nayi nayi de | Give me new worlds to unite with my beloved |
Sau saal phir milan ki | For the next 100 years |
Duniya nayi nayi de | Give me new worlds to unite with my beloved |
Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
|
|
Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
Ek aur zindagi de | Give me one more life to live |