|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
| Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
| Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
| Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
| Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
|
|
| Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
| Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
| Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
| Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
| Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
| Ek aur zindagi de | Give me one more life to live |
|
|
| Kaise karoon mohabbat do din ki zindagi mein | How can I fall in love in this short life |
| Yeh din toh beet jayenge yoon hi hasi hasi mein | These days will just pass by in laughter |
| Kaise karoon mohabbat do din ki zindagi mein | How can I fall in love in this short life |
| Yeh din toh beet jayenge yoon hi hasi hasi mein | These days will just pass by in laughter |
|
|
| Jee bharke pyar kar loon | That I can love to my heart's content |
| Aisi mujhe khushi de | Give me such kind of happiness |
| Jee bharke pyar kar loon | That I can love to my heart's content |
| Aisi mujhe khushi de | Give me such kind of happiness |
| Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
|
|
| Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
| Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
| Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
| Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
| Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
| Ek aur zindagi de | Give me one more life to live |
|
|
| Sau saal tak sanam ki aankhon mein doob jaaon | I'll drown in my beloved's eyes for 100 years |
| Sau saal aur ho toh usko gale lagaon | If I get 100 more years, then I'll embrace him |
| Sau saal tak sanam ki aankhon mein doob jaaon | I'll drown in my beloved's eyes for 100 years |
| Sau saal aur ho toh usko gale lagaon | If I get 100 more years, then I'll embrace him |
|
|
| Sau saal phir milan ki | For the next 100 years |
| Duniya nayi nayi de | Give me new worlds to unite with my beloved |
| Sau saal phir milan ki | For the next 100 years |
| Duniya nayi nayi de | Give me new worlds to unite with my beloved |
| Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
|
|
| Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
| Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
| Dil mein sanam ki soorat | Give me the picture of my beloved in my heart |
| Aankhon mein aashiqui de | Give me the love for her in my eyes |
| Mere khuda mujhe tu ek aur zindagi de | Oh my Lord, give me one more life to live |
| Ek aur zindagi de | Give me one more life to live |
|
|
|