|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Logon se suna hai | I've heard it from people |
| Kitaabon mein likha hai | It's written in the books |
| Sabne yahi kaha hai | Everyone has said this |
| Sabne yahi kaha hai | Everyone has said this |
|
|
| Pyar karne wale kabhi darte nahi | People in love are not scared |
| Haan darte nahi | Yes, they're not scared |
| Joh darte hai woh pyar karte nahi | Those who are scared, are not in love |
| Joh darte hai woh pyar karte nahi | Those who are scared, are not in love |
| Pyar karne wale kabhi darte nahi | People in love are not scared |
| Haan darte nahi | Yes, they're not scared |
| Joh darte hai woh pyar karte nahi | Those who are scared, are not in love |
| Joh darte hai woh pyar karte nahi | Those who are scared, are not in love |
| Pyar karne wale kabhi darte nahi | People in love are not scared |
| Joh darte hai woh pyar karte nahi | Those who are scared, are not in love |
|
|
| Lambi deewarein chunva do | Build big walls |
| Lambi deewarein chunva do | Build big walls |
| Lakh bitha do pehre | Apply as many guards as you want |
| Lambi deewarein chunva do | Build big walls |
| Lakh bitha do pehre | Apply as many guards as you want |
| Raste mein bicha do | Lay out in the path |
| Oonche parbat, sagar gehre | Big mountains and deep oceans |
| Raste mein bicha do | Lay out in the path |
| Oonche parbat, sagar gehre | Big mountains and deep oceans |
|
|
| Toofan kab rukte hai | When do the storms stop |
| Baadal jab jhukte hai | When the clouds become weak |
| O toofan kab rukte hai | When do the storms stop |
| Baadal jab jhukte hai | When the clouds become weak |
| Saare keh uthte hai | Everyone says this |
| Saare keh uthte hai | Everyone says this |
|
|
| Pyar karne wale kabhi darte nahi | People in love are not scared |
| Haan darte nahi | Yes, they're not scared |
| Joh darte hai woh pyar karte nahi | Those who are scared, are not in love |
|
|
| Pyar chupe na khushboo | You cannot hide love and fragrance |
| Pyar chupe na khushboo | You cannot hide love and fragrance |
| Yeh elaan kaho toh kar doon | I'll announce this if you tell me |
| Pyar chupe na khushboo | You cannot hide love and fragrance |
| Yeh elaan kaho toh kar doon | I'll announce this if you tell me |
| Chutki bhar sindoor manga de | Get me a pinch of vermilion |
| Maang main teri bhar doon | I want to fill your hair parting with it |
| Chutki bhar sindoor manga de | Get me a pinch of vermilion |
| Maang main teri bhar doon | I want to fill your hair parting with it |
|
|
| Duniya kya kar legi | What will the world do |
| Duniya se kahegi | We'll tell the world |
| O duniya kya kar legi | What will the world do |
| Duniya se kahegi | We'll tell the world |
| Bas kehti hi rahegi | The world will keep on saying |
| Bas kehti hi rahegi | The world will keep on saying |
|
|
| Pyar karne wale kabhi darte nahi | People in love are not scared |
| Haan darte nahi | Yes, they're not scared |
| Joh darte hai woh pyar karte nahi | Those who are scared, are not in love |
| Joh darte hai woh pyar karte nahi | Those who are scared, are not in love |
| Joh darte hai woh pyar karte nahi | Those who are scared, are not in love |
|
|
|