|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Bichde abhi toh hum bas kal parson | We just separated a day or two back |
| Jeeyungi main kaise is haal mein barson | How will I live like this for years |
| Maut na aayi teri yaad kyun aayi | Why did your memories come instead of death |
| Haaye lambi judaai | Oh my, this long separation |
| Char dino da pyar ho rabba | Oh God, love lasted only for a few days |
| Badi lambi judaai, lambi judaai | After that came this long separation |
| Honthon pe aayi meri jaan duhai | My life is on the edge of my lips |
| Haaye lambi judaai | Oh my, this long separation |
| Char dino da pyar ho rabba | Oh God, love lasted only for a few days |
| Badi lambi judaai, lambi judaai | After that came this long separation |
|
|
| Ek toh sajan mere paas nahi re | Firstly, my beloved is not near me |
| Duje milan di koi aas nahi re | Secondly, there is no hope of union |
| Duje milan di koi aas nahi re | Secondly, there is no hope of union |
| Uspe yeh sawan aaya | On top of that this monsoon |
| Uspe yeh sawan aaya aag lagayi | On top of that this monsoon has started a fire |
| Haaye lambi judaai | Oh my, this long separation |
|
|
| Char dino da pyar ho rabba | Oh God, love lasted only for a few days |
| Badi lambi judaai, lambi judaai | After that came this long separation |
|
|
| Toote zamane tere haath nigode, haath nigode | Your hands broke my world |
| Dil se dilon ke tune sheeshe tode, sheeshe tode | You broke mirrors of the heart with your heart |
| Hijri ki oonchi | As long as an era |
| Hijri ki oonchi deewar banayi | As long as an era, you made a wall |
| Haaye lambi judaai | Oh my, this long separation |
|
|
| Char dino da pyar ho rabba | Oh God, love lasted only for a few days |
| Badi lambi judaai, lambi judaai | After that came this long separation |
|
|
| Baagh ujadh gaye | The gardens got destroyed |
| Baagh ujadh gaye khilne se pehle | The gardens got destroyed before they bloomed |
| Panchi bichad gaye milne se pehle | The birds separated before they met |
| Panchi bichad gaye milne se pehle | The birds separated before they met |
| Koyal ki kook | The sound of a cuckoo bird |
| Koyal ki kook ne hook uthayi | The sound of a cuckoo bird makes me feel low |
| Haaye lambi judaai | Oh my, this long separation |
|
|
| Char dino da pyar ho rabba | Oh God, love lasted only for a few days |
| Badi lambi judaai, lambi judaai | After that came this long separation |
| Honthon pe aayi meri jaan duhai | My life is on the edge of my lips |
| Haaye lambi judaai | Oh my, this long separation |
| Char dino da pyar ho rabba | Oh God, love lasted only for a few days |
| Badi lambi judaai, lambi judaai, lambi judaai | After that came this long separation |
|
|
|