|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jo haal dil ka idhar ho raha hai | The condition in which my heart is over here |
| Woh haal dil ka udhar ho raha hai | The same condition is your heart in over there |
| Jaan-e-jaan dilon pe pyar ka | My beloved, love on the hearts |
| Ajab sa asar ho raha hai | Is spreading in a strange way |
|
|
| Jo haal dil ka idhar ho raha hai | The condition in which my heart is over here |
| Woh haal dil ka udhar ho raha hai | The same condition is your heart in over there |
| Jaan-e-jaan dilon pe pyar ka | My beloved, love on the hearts |
| Ajab sa asar ho raha hai | Is spreading in a strange way |
|
|
| Jo haal dil ka idhar ho raha hai | The condition in which my heart is over here |
| Woh haal dil ka udhar ho raha hai | The same condition is your heart in over there |
|
|
| Gale se laga loon, labon pe saja loon | I'll embrace you and adorn you on my lips |
| Tere afsano ko main apna bana loon | I'll make your stories as mine |
| Gale se laga loon, labon pe saja loon | I'll embrace you and adorn you on my lips |
| Tere afsano ko main apna bana loon | I'll make your stories as mine |
| Dard hai halka sa magar ho raha hai | There is a slight pain, but it's there |
| Jaan-e-jaan dilon pe pyar ka | My beloved, love on the hearts |
| Ajab sa asar ho raha hai | Is spreading in a strange way |
|
|
| Jo haal dil ka idhar ho raha hai | The condition in which my heart is over here |
| Woh haal dil ka udhar ho raha hai | The same condition is your heart in over there |
|
|
| Yeh mujhko khabar hai, yeh tujhko pata hai | I know it and you know it as well |
| Jo chaaya dhadkan pe chahat ka nasha hai | That our heartbeats are intoxicated with love |
| Yeh mujhko khabar hai, yeh tujhko pata hai | I know it and you know it as well |
| Jo chaaya dhadkan pe chahat ka nasha hai | That our heartbeats are intoxicated with love |
| Deewana tera bekhabar ho raha hai | Your crazy lover is losing his senses |
| Jaan-e-jaan dilon pe pyar ka | My beloved, love on the hearts |
| Ajab sa asar ho raha hai | Is spreading in a strange way |
|
|
| Jo haal dil ka idhar ho raha hai | The condition in which my heart is over here |
| Woh haal dil ka udhar ho raha hai | The same condition is your heart in over there |
| Jaan-e-jaan dilon pe pyar ka | My beloved, love on the hearts |
| Ajab sa asar ho raha hai | Is spreading in a strange way |
| Jo haal dil ka idhar ho raha hai | The condition in which my heart is over here |
| Woh haal dil ka udhar ho raha hai | The same condition is your heart in over there |
|
|
|