Lyrics |
Translation |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Re baba jaata hai tu kahan | Where are you going |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Re baba jaata hai tu kahan | Where are you going |
Sun pyaare ... sun pyaare | Listen beloved ... listen beloved |
Ruk ja re ... ruk ja re | Please stop ... please stop |
Duniya ke bade tedhe medhe raaste | The paths of the world are very crooked |
Khatre hi khatre hai tere vaaste | There is danger everywhere for you |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Re baba jaata hai tu kahan | Where are you going |
|
|
Duniya mein aaj kal aisi bhi loot hai | These days the world is stealing in many ways |
Kehne ko pyar hai samjho toh jhoot hai | They call it love but it's really a lie |
Dekh tu dokhe mein na aa | Look, don't get decieved |
Tera haath hai kiske haathon mein | Whose hand are you holding |
|
|
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Re baba jaata hai tu kahan | Where are you going |
|
|
Sha la la la ... sha la la la ... tu ru ru ru ... la la la | Sha la la la ... sha la la la ... tu ru ru ru ... la la la |
Sha la la la ... sha la la la ... tu ru ru ru ... la la la | Sha la la la ... sha la la la ... tu ru ru ru ... la la la |
|
|
Pyar toh karte hai joh shor | People in love make noise |
Dhyaan hai tera jinki ore | You have your attention towards them |
Aa main bata doon kaun hai woh | Come let me tell you who they are |
Raat mein daaku din mein chor | They are dacoits at night and robbers at day |
|
|
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Re baba jaata hai tu kahan | Where are you going |
|
|
Haath main jodon tore padon main balma tore paiyan | I'll beg you touching your feet |
Chhodke tu mohe na ja karun main vinti more saiyan | My love, I'll request you not to leave me and go |
Oh sun le mori arz sajanwa | My beloved, listen to my request |
Pooche tose mora manwa | My heart is pleading to you |
O jaanewale yeh toh bata | The one leaving, tell me atleast this |
O jaanewale yeh toh bata | The one leaving, tell me atleast this |
|
|
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Re baba jaata hai tu kahan | Where are you going |
|
|
Jaan tu joh baat kahoon main ishaaron mein | Understand what I'm saying with signals |
Haan ishaaron mein | Yes, in signals |
Bikte hai imaan yahan bazaron mein | Here honesty is sold in the market |
Bazaron mein | In the market |
Anjaane tu na jaane | You're unaware of this |
Koi jaal phaila teri raahon mein hai | There is a trap laid in your path |
Koi baat hai joh meri baaton mein hai | My words have some meaning |
Tu yeh jaan le baaton baaton mein | Try to understand my words |
|
|
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Re baba jaata hai tu kahan | Where are you going |
|
|
Faisla tujhko aaj karna hai | Today you have to make a decision |
Doob jaana hai ya ubharna hai | Do you want to drown or rise up |
Us taraf jhooth hai dikhava hai | There is lie and deception on that side |
Is taraf pyar ka bulava hai | There is a call for love on this side |
Us taraf laalchi nigahein hai | There are greedy eyes on that side |
Is taraf mere dil ki raahein hai | There are paths to my heart on this side |
|
|
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Re baba jaata hai tu kahan | Where are you going |
Sun pyaare ... sun pyaare | Listen beloved ... listen beloved |
Ruk ja re ... ruk ja re | Please stop ... please stop |
Duniya ke bade tedhe medhe raaste | The paths of the world are very crooked |
Khatre hi khatre hai tere vaaste | There is danger everywhere for you |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Arre re re jaata hai tu kahan | Where are you going |
Re baba jaata hai tu kahan | Where are you going |
Jaata hai tu kahan | Where are you going |
Re baba jaata hai tu kahan | Where are you going |