Lyrics |
Translation |
Main koi aisa geet gaoon | I'll sing such a song |
Ke aarzoo jagaoon | That I'll wake up desires |
Main koi aisa geet gaoon | I'll sing such a song |
Ke aarzoo jagaoon | That I'll wake up desires |
Agar tum kaho | If you say so |
|
|
Main koi aisa geet gaoon | I'll sing such a song |
Ke aarzoo jagaoon | That I'll wake up desires |
Agar tum kaho | If you say so |
Main koi aisa geet gaoon | I'll sing such a song |
Ke aarzoo jagaoon | That I'll wake up desires |
Agar tum kaho | If you say so |
Tumko bulaoon | I'll call for you |
Yeh palkein bichaoon | I'll spread my eyes |
Kadam tum jahan jahan rakho | Wherever you leave your footsteps |
Zameen ko aasmaan banaoon | I'll turn the ground into the sky |
Sitaron se sajaoon | I'll decorate it with stars |
Agar tum kaho | If you say so |
Main koi aisa geet gaoon | I'll sing such a song |
Ke aarzoo jagaoon | That I'll wake up desires |
Agar tum kaho | If you say so |
|
|
Main titliyon ke peeche bhaagoon | I'll run behind the butterflies |
Main jugnuyon ke peeche jaoon | I'll go behind the fireflies |
Yeh rang hai woh roshni hai | One has colour and other has light |
Tumhare paas dono laoon | I'll bring them both to you |
Jitni khushbuyein baagh mein mile | All the fragrances that you get in the graden |
Haan jitni khushbuyein baagh mein mile | All the fragrances that you get in the graden |
Main laoon wahan pe ke tum ho jahan | I'll bring them wherever you are |
Jahan pe ek pal bhi thehron main gulsitan banaoon | I'll make a garden wherever I'll stand for a moment |
Agar tum kaho | If you say so |
Main koi aisa geet gaoon | I'll sing such a song |
Ke aarzoo jagaoon | That I'll wake up desires |
Agar tum kaho | If you say so |
|
|
Agar kaho toh main sunaoon | If you say then I'll tell |
Tumhe haseen kahaniyan | Beautiful stories to you |
Sunogi kya meri zabani | Do you want to listen through my words |
Tum ek pari ki daastan | The story of a beautiful angel |
Ya main karoon tumse bayaan | Or should I express it to you |
Haan ya main karoon tumse bayaan | Or should I express it to you |
Ke raja se rani mili thi kahan | Where did the king and the queen meet |
Kahaniyon ke nagar mein tumhe leke jaoon | I'll take you the colony of stories |
Agar tum kaho | If you say so |
Tumko bulaoon | I'll call for you |
Yeh palkein bichaoon | I'll spread my eyes |
Kadam tum jahan jahan rakho | Wherever you leave your footsteps |
Zameen ko aasmaan banaoon | I'll turn the ground into the sky |
Sitaron se sajaoon | I'll decorate it with stars |
Agar tum kaho | If you say so |
Main koi aisa geet gaoon | I'll sing such a song |
Ke aarzoo jagaoon | That I'll wake up desires |
Agar tum kaho | If you say so |
Haan agar tum kaho | Yes, if you say so |