Lyrics |
Translation |
Chand sitaare phool aur khushboo | The moon, the stars, the flowers, the fragrance |
Chand sitaare phool aur khushboo | The moon, the stars, the flowers, the fragrance |
Yeh toh saare purane hai | All these have become old |
Taaza taaza kali khili hai | A fresh bud has bloomed |
Hum uske deewane hai | And I'm crazy for her |
|
|
Arre kaali ghatayein, barkha, sawan ho | Black clouds, rains, monsoon |
Kaali ghatayein, barkha, sawan | Black clouds, rains, monsoon |
Yeh toh sab afsane hai | All these are stories |
Taaza taaza kali khili hai | A fresh bud has bloomed |
Hum uske deewane hai | And I'm crazy for her |
|
|
Andaz hai uske naye naye | Her style is new |
Hai naya naya deewanapan | Her craziness is new |
Andaz hai uske naye naye | Her style is new |
Hai naya naya deewanapan | Her craziness is new |
Pehna ke taj jawani ka | Putting a crown of youth on her |
Haske laut gaya bachpan | Her childhood has left smilingly |
|
|
Geet ghazal sab kal ki baatein ho | Songs and poems have all become old |
Geet ghazal sab kal ki baatein | Songs and poems have all become old |
Uske naye taraane hai | Her tunes are new |
Taaza taaza kali khili hai | A fresh bud has bloomed |
Hum uske deewane hai | And I'm crazy for her |
|
|
Hai roop mein itna saadapan | There is so much simplicity in her guise |
Toh kitna sundar hoga mann | So how much beautiful will her heart be |
Hai roop mein itna saadapan | There is so much simplicity in her guise |
Toh kitna sundar hoga mann | So how much beautiful will her heart be |
Bin gehne aur shringar bina | Without ornaments and adornment |
Woh toh lagti hai dulhan | She looks like a bride |
|
|
Kajal, bindiya, kangan, jhumke ho | Kohl, bindi, bangles, earrings |
Arre kajal, bindiya, kangan, jhumke | Kohl, bindi, bangles, earrings |
Yeh toh guzre zamane hai | All these have become old |
Taaza taaza kali khili hai | A fresh bud has bloomed |
Hum uske deewane hai | And I'm crazy for her |
|
|
Chand sitaare phool aur khushboo | The moon, the stars, the flowers, the fragrance |
Yeh toh saare purane hai | All these have become old |
Taaza taaza kali khili hai | A fresh bud has bloomed |
Hum uske deewane hai | And I'm crazy for her |
|
|
Arre kaali ghatayein, barkha, sawan | Black clouds, rains, monsoon |
Yeh toh sab afsane hai | All these are stories |
Taaza taaza kali khili hai | A fresh bud has bloomed |
Hum uske deewane hai | And I'm crazy for her |