|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jahan woh jayegi | Wherever she'll go |
| Wahin hum jayenge | We'll follow her |
| Jahan woh jayegi | Wherever she'll go |
| Wahin hum jayenge | We'll follow her |
|
|
| Khud ko kya samajhti hai, itna akadti hai | What does she think of herself, she has attitude |
| College mein nayi nayi aayi ek ladki hai | A new girl has come in this college |
| Khud ko kya samajhti hai, itna akadti hai | What does she think of herself, she has attitude |
| College mein nayi nayi aayi ek ladki hai | A new girl has come in this college |
| Ho yaaron yeh hum mein lagti hai sarphiri | Friends, she looks like a crazy one to me |
| Arre aao chakha dein maza | Come, let's straighten her up |
| Khud ko kya samajhti hai, itna akadti hai | What does she think of herself, she has attitude |
| College mein nayi nayi aayi ek ladki hai | A new girl has come in this college |
|
|
| Hey, hey, hey ... hey, hey, hey | Hey, hey, hey ... hey, hey, hey |
|
|
| Tauba tauba yeh ada | Oh my, so much style |
| Deewani hai kya pata | I don't know if she's crazy |
| Poocho yeh kis baat pe itna itraati hai | Ask her, what makes her so much proud |
| Jaane kiski bhool hai | Whose mistake is she |
| Yeh ghobi ka phool hai | She's a cauliflower |
| Billi jaisi lagti hai makeup jab karti hai | She looks like a cat when she does makeup |
| Gaalon pe toh laali hai | There is powder on her cheeks |
| Hothon pe gaali hai | But abusive words on her lips |
| Yeh joh nakhre waali hai | She has a lot of tantrums |
| Ladki hai ya hai bala | Is she a girl or a problem |
|
|
| Khud ko kya samajhta hai, itna akadta hai | What does he think of himself, he has attitude |
| College ka naya naya Majnu yeh lagta hai | He looks like a new lover of the college |
| Humse ho gaya ab iska saamna | Now he has confronted with us |
| Aao chakha dein maza | Come, let's straighten him up |
| Khud ko kya samajhta hai, itna akadta hai | What does he think of himself, he has attitude |
| College ka naya naya Majnu yeh lagta hai | He looks like a new lover of the college |
|
|
| Hey, hey, hey ... hey, hey, hey | Hey, hey, hey ... hey, hey, hey |
|
|
| Humko deta hai gulaab | He's give me a rose flower |
| Neeyat iski hai kharaab | His intentions are bad |
| Saawan ke andhe ko toh haryaali dikhti hai | This blind guy sees greenery everywhere |
| Kya isko yeh hosh hai | Is he in his senses |
| Yeh dharti pe bhoj hai | He's like a pain on earth |
| Mard hai yeh bas naam ka aakhir kis kaam ka | He's a man only for namesake, he's of no use |
| Chehra ab kyun laal hai | Now why is your face red |
| Badli kyun chaal hai | Why is your walk different |
| Arre itna kyun behaal hai | Why are you so restless |
| Hum bhi toh dekhen zara | Even we want to know that |
|
|
| Khud ko kya samajhta hai, itna akadta hai | What does he think of himself, he has attitude |
| College ka naya naya Majnu yeh lagta hai | He looks like a new lover of the college |
|
|
| Hey, hey, hey ... hey, hey, hey | Hey, hey, hey ... hey, hey, hey |
|
|
| Humse aankhen chaar karo | Connect your eyes with mine |
| Chhodo jhagda, pyar karo | Forget fighting, let's make love |
| Hey yaaron ke hum yaar hai, ladna bekaar hai | We are great friends, it's useless to fight |
| Uljhan mein yeh padh gaye | He's confused now |
| Shayad hum se darr gaye | May be he's scared of us |
| Daave karte pyar ke dekho yeh haar ke | He's talking about love after losing |
| Pyar ki yeh reet hai | This is a ritual in love |
| Haar bhi jeet hai | Even a loss is a win |
| Sabse badhke preet hai | Love is the biggest thing |
| Lagja gale dilruba | Come and embrace me, my beloved |
|
|
| Hey, hey, hey ... hey, hey, hey | Hey, hey, hey ... hey, hey, hey |
| Hey, hey, hey ... hey, hey, hey | Hey, hey, hey ... hey, hey, hey |
|
|
|