|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tanhayee, tanhayee | Loneliness, loneliness |
| Dil ke raaste mein | In the path of the heart |
| Kaisi thokar maine khayi | How I stumbled |
| Toote khwaab saare | All my dreams broke |
| Ek mayusi hai chayi | There was a disappointment around |
| Har khushi so gayi | Every happiness went to sleep |
| Zindagi kho gayi | My life seems lost |
| Tumko joh pyar kiya maine | For loving you |
| Toh sazaa mein paayi | I got in the form of punishment |
| Tanhayee, tanhayee | Loneliness, loneliness |
| Meelon hai faili hui tanhayee | There is loneliness spread over miles |
| Tanhayee, tanhayee | Loneliness, loneliness |
| Meelon hai faili hui tanhayee | There is loneliness spread over miles |
|
|
| Khwaab mein dekha tha | In my dreams I saw |
| Ek aanchal maine apne haathon mein | A scarf in my hands |
| Ab toote sapno ke sheeshay | Now the glasses of dreams have broken |
| Chubte hai in aankhon mein | And they are poking in my eyes |
| Khwaab mein dekha tha | In my dreams I saw |
| Ek aanchal maine apne haathon mein | A scarf in my hands |
| Ab toote sapno ke sheeshay | Now the glasses of dreams have broken |
| Chubte hai in aankhon mein | And they are poking in my eyes |
| Kal koi tha yahin | Yesterday someone was here |
| Ab koi bhi nahin | Now there is no one |
| Banke nagin jaise hai | In the form of a snakelady |
| Saanson mein lehrai | It is flowing in my breath |
| Tanhayee, tanhayee | Loneliness, loneliness |
| Palko pe kitne aasoon hai layi | It has brought many tears in my eyes |
| Tanhayee, tanhayee | Loneliness, loneliness |
| Palko pe kitne aasoon hai layi | It has brought many tears in my eyes |
|
|
| Kyun aaisi umeed ki maine | Why did I keep such a hope |
| Joh aaise naakaam hui | That failed in such a way |
| Door banayi thi manzil | I had set my destination so far that |
| Toh raste mein hi shaam hui | It turned into evening in the path itself |
| Kyun aaisi umeed ki maine | Why did I keep such a hope |
| Joh aaise naakaam hui | That failed in such a way |
| Door banayi thi manzil | I had set my destination so far that |
| Toh raste mein hi shaam hui | It turned into evening in the path itself |
| Ab kahan jaon main | Now where should I go |
| Kis ko samjhaon main | Whom should I make understand |
| Kya maine chaha tha | What I had desired for |
| Aur kyun kismat mein aayi | And why did I get in my destiny |
| Tanhayee, tanhayee | Loneliness, loneliness |
| Jaise andheron ki ho gehrai | Like the depths of darkness |
|
|
| Dil ke raaste mein | In the path of the heart |
| Kaisi thokar maine khayi | How I stumbled |
| Toote khwaab saare | All my dreams broke |
| Ek mayusi hai chayi | There was a disappointment around |
| Har khushi so gayi | Every happiness went to sleep |
| Zindagi kho gayi | My life seems lost |
| Tumko joh pyar kiya maine | For loving you |
| Toh sazaa mein paayi | I got in the form of punishment |
| Tanhayee, tanhayee | Loneliness, loneliness |
| Meelon hai faili hui tanhayee | There is loneliness spread over miles |
| Tanhayee, tanhayee | Loneliness, loneliness |
| Meelon hai faili hui tanhayee | There is loneliness spread over miles |
| Tanhayee, tanhayee | Loneliness, loneliness |
| Tanhayee, tanhayee | Loneliness, loneliness |
|
|
|