Lyrics |
Translation |
Baghiya baghiya balak bhage | A child runs in the garden |
Titli phir bhi haath na lage | But even then he's unable to catch a butterfly |
Is pagle ko kaun bataye | Who will explain to him that |
Dhoond raha hai joh tu jag mein | The thing which he is searching for in this world |
Koi joh paaye toh | If someone attains that |
Maan mein hi paaye | Then they find it inside their own heart |
|
|
Sapno se bhare naina | When there are dreams in your eyes |
Toh neend hai chaina | Then there is neither sleep nor peace |
Sapno se bhare naina | When there are dreams in your eyes |
Toh neend hai chaina | Then there is neither sleep nor peace |
|
|
Aisi dagar koi agar joh apnaye | If somebody chooses this path |
Har raah ke woh anth pe rasta hi paaye | Then at the end of the road he finds a path |
Dhoop ka rasta joh pair jalaye | The hot road burns your feet |
Modh toh aaye chaaon na aaye | There comes a turn but no shade |
Raahi joh chalta hai, chalta hi jaaye | The traveller just keeps on going |
Koi nahi hai joh kahin usse samjhaye | Nobody is there to explain this to him |
|
|
Sapno se bhare naina | When there are dreams in your eyes |
Toh neend hai chaina | Then there is neither sleep nor peace |
Sapno se bhare naina | When there are dreams in your eyes |
Toh neend hai chaina | Then there is neither sleep nor peace |
|
|
Naina re ... naina re | Eyes ... eyes |
Naina re ... naina re | Eyes ... eyes |
|
|
(Sargam) | (Sargam) |
|
|
Door hi se sagar jise har koi maane | The one who is considered as the ocean from far |
Pani hai woh ya reth hai yeh kaun jaane | Nobody knows if he's water or the sand |
Jaise ke din se rain alag hai | The way day and night are different |
Sukh hai alag aur chain alag hai | Similarly happiness and peace are different |
Par joh yeh dekhe woh nain alag hai | But not many people see it this way |
Chain toh hai apna sukh hai paraye | Peace is ours but happiness is not |
|
|
Sapno se bhare naina | When there are dreams in your eyes |
Toh neend hai chaina | Then there is neither sleep nor peace |
Sapno se bhare naina | When there are dreams in your eyes |
Toh neend hai chaina | Then there is neither sleep nor peace |
Sapno se bhare naina naina naina naina naina | When there are dreams in your eyes |
Sapno se bhare naina naina naina naina naina | When there are dreams in your eyes |
Sapno se bhare naina naina naina naina naina | When there are dreams in your eyes |
Naina ... naina | Eyes ... eyes |