Lyrics |
Translation |
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |
Main toh rakhoon aisi dhaar | I make them so sharp |
Ke chakku ban jaaye talwar | That the knife becomes a sword |
Ke dekho rakhwake ek baar | Just try it once |
Na peeche pachtana sarkar | You won't repent it sir |
Yeh zamana hai teji ka zamana | Nowadays everything is so fast |
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |
|
|
Chakku chahe bhi ho kaisa | No matter what type of knife it is |
Ho chakku chahe bhi ho kaisa | No matter what type of knife it is |
Patthar pe ghisoon main aisa | I'll scrub it on the stone such that |
Chakku chamkega chandi jaisa | The knife will shine like silver |
Majoori leti hoon main dus paisa | I charge 10 paisa for it |
Majoori leti hoon main dus paisa | I charge 10 paisa for it |
Woh jeevan yaar bina kuch nahin | Life is nothing without a friend |
Dil joh pyar bina kuch nahin | A heart is nothing without love |
Nar joh naar bina kuch nahin | A man is nothing without a woman |
Chakku dhaar bina kuch nahin | A knife is nothing without sharpness |
|
|
Jiske ghar mein tej ho chaaku | The one who has a sharp knife in his house |
Uske ghar mein ghusse na daaku | In his house no thief will enter |
Ho uske ghar mein ghusse na daaku | In his house no thief will enter |
Jiske ghar mein tej ho chaaku | The one who has a sharp knife in his house |
Daaku choron se ghar ko bachana | Save your house from thieves and robbers |
|
|
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |
Main toh rakhoon aisi dhaar | I make them so sharp |
Ke chakku ban jaaye talwar | That the knife becomes a sword |
Ke dekho rakhwake ek baar | Just try it once |
Na peeche pachtana sarkar | You won't repent it sir |
Yeh zamana hai teji ka zamana | Nowadays everything is so fast |
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |
|
|
Mile sadak pe koi mawaali | If you come across a rowdy person on the street |
Hey mile sadak pe koi mawaali | If you come across a rowdy person on the street |
Daru peeke joh dede tumhe gaali | The one who is intoxicated and abuses you |
Chaaku tej karega rakhwaali | Then a sharp knife will protect you |
Is baat pe bachon maaro taali | On this note, kids please clap |
Ho is baat pe bachon maaro taali | On this note, kids please clap |
Kal ek bola mujhko Heer | Yesterday someone called me sweetheart |
Teri zulfein hai zanjeer | He told me my hair was like chains |
Teri do aankhon ke teer | And the arrows of my two eyes |
Ke mera gaye kaleja cheer | Tear apart his heart |
|
|
Maine chhuri dikhai jhat se | I showed him a knife right away |
Maine chhuri dikhai jhat se | I showed him a knife right away |
Bola behen ji mujhko phat se | He then called me a sister right away |
Bola behen ji mujhko phat se | He then called me a sister right away |
Tum Raakhi ke din ghar aana | He said come to my house on Raakhi |
|
|
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |
Main toh rakhoon aisi dhaar | I make them so sharp |
Ke chakku ban jaaye talwar | That the knife becomes a sword |
Ke dekho rakhwake ek baar | Just try it once |
Na peeche pachtana sarkar | You won't repent it sir |
Yeh zamana hai teji ka zamana | Nowadays everything is so fast |
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |
Chakku chhuriyan tej kara lo | Get your knives sharpened |