Lyrics |
Translation |
Peeche peeche aunda meri chal ve na ai | Look at your path, you're coming after me |
Peeche peeche aunda meri chal ve na ai | Look at your path, you're coming after me |
Chereah valayan vekhda ai ve mera laung gawacha | O turbaned guy, look here and there, I've lost my nose stud |
Niga marda ai ve mera laung gawacha | Look for it here and there, I've lost my nose stud |
Peeche peeche aunda meri chal ve na ai | Look at your path, you're coming after me |
Peeche peeche aunda meri chal ve na ai | Look at your path, you're coming after me |
Chereah valayan vekhda ai ve mera laung gawacha | O turbaned guy, look here and there, I've lost my nose stud |
Niga marda ai ve mera laung gawacha | Look for it here and there, I've lost my nose stud |
|
|
Ishq ne mere yeh kaisa kaam kar diya | What sort of magic has my love done |
Mera aashiqon mein ooncha naam kar diya | It has made me famous amongst the lovers |
Ishq ne mere yeh kaisa kaam kar diya | What sort of magic has my love done |
Mera aashiqon mein ooncha naam kar diya | It has made me famous amongst the lovers |
Lut gaya woh jisko bhi haske salaam kar diya | The one whom I salute with a smile have lost all |
Dekho meri ada bhi aaj kya kar gayi | Look, what wonder has my style done today |
Dekho meri ada bhi aaj kya kar gayi | Look, what wonder has my style done today |
Yahan jitne bhi dil hai tabah kar gayi | It has destroyed all the hearts that are here |
Meri ada bhi aaj kya kar gayi | What wonder has my style done today |
|
|
Peeche peeche aunda meri chal ve na ai | Look at your path, you're coming after me |
Peeche peeche aunda meri chal ve na ai | Look at your path, you're coming after me |
Chereah valayan vekhda ai ve mera laung gawacha | O turbaned guy, look here and there, I've lost my nose stud |
Niga marda ai ve mera laung gawacha | Look for it here and there, I've lost my nose stud |
|
|
Pachtai aakhiyon ko tujse jodh ke | I'm repenting after fixing my eyes with yours |
Aankh mili chala gaya mujhko chhod ke | When the eyes met, you left me and went away |
Is dil ne dokha de diya ... arre haan | This heart betrayed me ... oh yes |
Har pal apne hi intezaar ka | Every moment in your wait |
Bhole bhaale tune mere dil ko pyar ka | To my naive heart you've given |
Rog yeh anokha de diya | A unique disease of your love |
|
|
Husn se yahan karoon main chedkhaniyan | I tease the beauties that are here |
Lagti hai sitam kyun meri meherbaniyan | Why do my acts of benevolence seem cruelty |
Har zubaan par ab toh bas yehi hai kahaniyan | On everyone's lips these stories are there |
Dekho meri ada bhi aaj kya kar gayi | Look, what wonder has my style done today |
Dekho meri ada bhi aaj kya kar gayi | Look, what wonder has my style done today |
Yahan jitne bhi dil hai tabah kar gayi | It has destroyed all the hearts that are here |
Meri ada bhi aaj kya kar gayi | What wonder has my style done today |
|
|
Tere peeche peeche mera sabar kho gaya | Running behind you, I've lost my patience |
Jane kab kaise tera asar ho gaya | I don't know how and when, I was affected |
Tere sau sau jaadu chal gaye ... arre haan | Your magic tricks have worked on me ... oh yes |
Tu hi jane kaise main toh teri ho gayi | Only you know, how I've become yours |
Tere raston pe meri neend kho gayi | My sleep has been lost on your paths |
Teri baatein mujhko chhal gayi | Your talks have fooled me |
|
|
Pal do pal ko main tera mehmaan ho gaya | For a moment or two, I became your guest |
Joh bhi tha tera mujhpe kurbaan ho gaya | Whatever was yours, on me that got sacrificed |
Chain kho gaya, dil ka bhi toh nuksaan ho gaya | My peace is lost and my heart has suffered a loss |
Dekho meri ada bhi aaj kya kar gayi | Look, what wonder has my style done today |
Dekho meri ada bhi aaj kya kar gayi | Look, what wonder has my style done today |
Yahan jitne bhi dil hai tabah kar gayi | It has destroyed all the hearts that are here |
Meri ada bhi aaj kya kar gayi | What wonder has my style done today |
|
|
Peeche peeche aunda meri chal ve na ai | Look at your path, you're coming after me |
Peeche peeche aunda meri chal ve na ai | Look at your path, you're coming after me |
Chereah valayan vekhda ai ve mera laung gawacha | O turbaned guy, look here and there, I've lost my nose stud |
Niga marda ai ve mera laung gawacha | Look for it here and there, I've lost my nose stud |