Lyrics |
Translation |
Arre arre arre ... na na na na na | Hey hey hey ... no no no no no |
|
|
Aaj rapat jaye toh hum mein na uthaiyo | If I fall today then don't pick me up |
Aaj phisal jaye toh hum mein na uthaiyo | If I slip today then don't pick me up |
Hum mein joh uthaiyo toh | If you try to pick me up |
Hum mein joh uthaiyo toh | If you try to pick me up |
Khud bhi rapat jaiyo | You yourself will fall |
Haan khud bhi phisal jaiyo | Yes, you yourself will slip |
Aaj rapat aa ha | If I fall today |
Aaj rapat jaye toh hum mein na uthaiyo | If I fall today then don't pick me up |
|
|
Barsat mein thi kahan baat aisi | The rain was never so exciting |
Pehli baar barsi barsaat aisi | This is the first time it has rained like this |
Barsat mein thi kahan baat aisi | The rain was never so exciting |
Pehli baar barsi barsaat aisi | This is the first time it has rained like this |
Kaisi yeh hawa chali ... ha | What a strange wind is blowing ... hey |
Pani mein aag lagi ... ha | The water is on fire ... hey |
Jane kya pyaas jagi re | I'm feeling a strange kind of thirst |
Bheega yeh tera badan ... ha | Your drenched body ... hey |
Jagaye meethi chubhan ... ha | Pricks me sweetly ... hey |
Nashe mein jhoome yeh mann re | My heart is swaying is intoxication |
Kahan hoon main mujhe bhi yeh hosh nahi | Where am I, even I've lost my senses |
|
|
Aa ha, o ho ... aa ha, o ho | Aa ha, o ho ... aa ha, o ho |
Aaj behak jaye toh hosh na dilaiyo | If I lose my senses today then don't wake me up |
Aaj behak jaye toh hosh na dilaiyo | If I lose my senses today then don't wake me up |
Hosh joh dilaiyo toh | If you wake me up |
Hosh joh dilaiyo toh | If you wake me up |
Khud bhi behak jaiyo | You yourself will lose your senses |
Aaj rapat aa ha | If I fall today |
Aaj rapat jaye toh hum mein na uthaiyo | If I fall today then don't pick me up |
|
|
Badal mein bijli baar baar chamke | Lightning strikes in the clouds so many times |
Dil mein mere aaj pehli baar chamke | But today it struck my heart for the first time |
Badal mein bijli baar baar chamke | Lightning strikes in the clouds so many times |
Dil mein mere aaj pehli baar chamke | But today it struck my heart for the first time |
Haseena dari dari ... ha | This beautiful woman is scared ... hey |
Baahon mein simat gayi ... ha | She came in my arms ... hey |
Seene se lipat gayi re | She embraced me |
Tujhe toh aaya maza ... ha | You enjoyed it ... hey |
Tujhe toh sujhi hasi ... ha | It made you smile ... hey |
Meri toh jaan phasi re | But I'm in trouble |
Jaan-e-jigar kidhar chali nazar churake | Sweetheart, where are you going leaving me |
|
|
Aa ha, o ho ... aa ha, o ho | Aa ha, o ho ... aa ha, o ho |
Baat ulajh jaye toh aaj na suljhaiyo | If we get confused today then don't solve it |
Baat ulajh jaye toh aaj na suljhaiyo | If we get confused today then don't solve it |
Baat joh suljhaiyo toh | If you solve it |
Baat joh suljhaiyo toh | If you solve it |
Khud bhi ulajh jaiyo | You yourself will get confused |
Aaj rapat aa ha | If I fall today |
Aaj rapat jaye toh hum mein na uthaiyo | If I fall today then don't pick me up |
|
|
Baadal se cham cham sharab barse | The raindrops falling from the clouds are jingling |
Sanwari ghata se shabab barse | The clouds have created a young atmosphere |
Baadal se cham cham sharab barse | The raindrops falling from the clouds are jingling |
Sanwari ghata se shabab barse | The clouds have created a young atmosphere |
Boondon ki baji payal ... ha | The raindrops sound like anklets ... hey |
Ghata ne chhedi ghazal ... ha | The clouds are singing songs ... hey |
Yeh raat gayi machal re | This night has come alive |
Dilon ke raaz khule ... ha | The secrets of the heart are revealed ... hey |
Fiza mein rang ghule ... ha | Colours are mixed in the air ... hey |
Jawan dil khul ke mile re | Our young hearts are uniting freely |
Hona tha joh hua wohi ab darna kya | Why fear, what happened was going to happen |
|
|
Aa ha, o ho ... aa ha, o ho | Aa ha, o ho ... aa ha, o ho |
Aaj doob jaye toh hum mein na bachaiyo | If I drown today then don't save me |
Aaj doob jaye toh hum mein na bachaiyo | If I drown today then don't save me |
Hum mein joh bachaiyo toh | If you save me |
Hum mein joh bachaiyo toh | If you save me |
Khud bhi doob jaiyo | You yourself will drown |
Aaj rapat aa ha | If I fall today |
Aaj rapat jaye toh hum mein na uthaiyo | If I fall today then don't pick me up |
Aaj phisal jaye toh hum mein na uthaiyo | If I slip today then don't pick me up |
Aa ha, o ho ... aa ha, o ho | Aa ha, o ho ... aa ha, o ho |