Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Banno ki mehndi kya kehna | The bride's henna is wonderful |
Banno ka joda kya kehna | The bride's wedding dress is wonderful |
Banno lage hai phoolon ka gehna | The bride looks like a flowery ornament |
Banno ki aankhen kajrari | The bride's eyes are black with kohl |
Banno lage sabse pyari | The bride looks the prettiest |
Banno pe jaon main vaari vaari | I'm marvelled at the bride's beauty |
|
|
Ho oh ho ... ho oh ho | Ho oh ho ... ho oh ho |
|
|
Banno ki saheli | The bride's friend |
Resham ki dori | Is like a rope of silk |
Chup chup ke sharmaye | Secretly she blushes |
Dekhe chori chori | And looks hidingly |
Banno ki saheli | The bride's friend |
Resham ki dori | Is like a rope of silk |
Chup chup ke sharmaye | Secretly she blushes |
Dekhe chori chori | And looks hidingly |
Yeh maane ya na maane | Whether she agrees or not |
Main toh ispe mar gaya | I'm dying for her |
Yeh ladki haai Allah | Oh God, this girl |
Haai haai re Allah | Oh my God |
Yeh ladki haai Allah | Oh God, this girl |
Haai haai re Allah | Oh my God |
|
|
Babul ki galiyan | The streets of my father's house |
Na chhad ke jaana | I'll never leave them |
Pagal deewana | This crazy person |
Isko samjhana | Make him understand |
Babul ki galiyan | The streets of my father's house |
Na chhad ke jaana | I'll never leave them |
Pagal deewana | This crazy person |
Isko samjhana | Make him understand |
Dekho ji dekho | Look here, look |
Yeh toh mere peeche padh gaya | He is totally following me |
Yeh ladka haai Allah | Oh God, this guy |
Haai haai re Allah | Oh my God |
Yeh ladka haai Allah | Oh God, this guy |
Haai haai re Allah | Oh my God |
|
|
Lab kahe na kahe | Whether the lips say or not |
Bolti hai nazar | The eyes say it all |
Pyar nahin chupta | Love doesn't hide |
Yaar chupane se | In trying to hide it, my friend |
Pyar nahin chupta | Love doesn't hide |
Yaar chupane se | In trying to hide it, my friend |
Roop ghoonghat mein ho | If beauty is concealed in a veil |
Toh suhana lage | Then it looks lovely |
Baat nahin banti | Things cannot be meant |
Yaar bataane se | Just by saying it, my friend |
Yeh dil ki baatein dil hi jaane | Only the heart knows what its saying |
Ya jaane khuda | Or may be God |
|
|
Yeh ladki haai Allah | Oh God, this girl |
Haai haai re Allah | Oh my God |
Yeh ladka haai Allah | Oh God, this guy |
Haai haai re Allah | Oh my God |
|
|
Sajna ... aa aa aa | My beloved ... aa aa aa |
|
|
Maangne se kabhi | Just by asking |
Haath milta nahin | You don't get the hand |
Jodiyan banti hai | Matches are made |
Pehle se sabki | Beforehand itself |
Jodiyan banti hai | Matches are made |
Pehle se sabki | Beforehand itself |
Oh leke baaraat ghar | I'll bring a wedding procession |
Tere aaonga main | To your house |
Meri nahin yeh toh | It's not my will |
Marzi hai rab ki | But God's |
Arre ja re ja | Go away |
Yoon jhooti moothi baatein na bana | Don't make up all these lies |
|
|
Yeh ladka haai Allah | Oh God, this guy |
Haai haai re Allah | Oh my God |
Yeh ladka haai Allah | Oh God, this guy |
Haai haai re Allah | Oh my God |
|
|
Banno ki saheli | The bride's friend |
Resham ki dori | Is like a rope of silk |
Chup chup ke sharmaye | Secretly she blushes |
Dekhe chori chori | And looks hidingly |
Babul ki galiyan | The streets of my father's house |
Na chhad ke jaana | I'll never leave them |
Pagal deewana | This crazy person |
Isko samjhana | Make him understand |
Yeh maane ya na maane | Whether she agrees or not |
Main toh ispe mar gaya | I'm dying for her |
Yeh ladki | This girl |
Yeh ladki haai Allah | Oh God, this girl |
Haai haai re Allah | Oh my God |
Yeh ladka haai Allah | Oh God, this guy |
Haai haai re Allah | Oh my God |
Yeh ladki haai Allah | Oh God, this girl |
Haai haai re Allah | Oh my God |
|
|