Lyrics |
Translation |
Arre karte hai hum pyar Mr. India se | I love Mr. India |
Humko milna sau baar Mr. India se | I want to meet Mr. India a hundred times |
Arre karte hai hum pyar Mr. India se | I love Mr. India |
Humko milna sau baar Mr. India se | I want to meet Mr. India a hundred times |
Re milna kya joh na dikhai de | How can you meet someone who can't be seen |
Bechara sirf sunai de | Poor guy can only be heard |
Arre kya rakha hai aise Mr. India mein | What is there in such a Mr. India |
Arre karte hai hum pyar Mr. India se | I love Mr. India |
Humko milna sau baar Mr. India se | I want to meet Mr. India a hundred times |
Arre karte hai hum pyar Mr. India se | I love Mr. India |
Humko milna sau baar Mr. India se | I want to meet Mr. India a hundred times |
|
|
Jaane kaisa jaadugar hai | I don't know what kind of a magician is he |
Woh andekha anjaana | He's unusual and unseen |
Jaane kaisa jaadugar hai | I don't know what kind of a magician is he |
Woh andekha anjaana | He's unusual and unseen |
Uski deewani ban ja | That I should go crazy for him |
Kehta hai dil deewana | My crazy heart says that |
Uski deewani ban ja | That I should go crazy for him |
Kehta hai dil deewana | My crazy heart says that |
Kyun uski deewani banti ho | Why do you want to be crazy for him |
Tum khud bhi kisi se kam toh nahi | You yourself are no one else |
Woh koi atom bomb toh nahi | He's not an atom bomb |
Arre kya rakha hai aise Mr. India mein | What is there in such a Mr. India |
|
|
Arre karte hai hum pyar Mr. India se | I love Mr. India |
Humko milna sau baar Mr. India se | I want to meet Mr. India a hundred times |
Arre karte hai hum pyar Mr. India se | I love Mr. India |
Humko milna sau baar Mr. India se | I want to meet Mr. India a hundred times |
|
|
Mujhko le aaya hai raahi | The traveller has brought me |
Jaane kaisi raahon mein | In unknown paths |
Mujhko le aaya hai raahi | The traveller has brought me |
Jaane kaisi raahon mein | In unknown paths |
Din mein bhi yeh sapne dekhoon | Even during the day I dream that |
Main hoon uski baahon mein | I'm in his arms |
Din mein bhi yeh sapne dekhoon | Even during the day I dream that |
Main hoon uski baahon mein | I'm in his arms |
Tum toh bekaar tarasti ho | You're yearning is useless |
Us kaam ka main bhi maahir hoon | Even I'm a master at that |
Woh gayab hai main hazir hoon | He's hidden and I'm here |
Arre kya rakha hai aise Mr. India mein haan | What is there in such a Mr. India |
|
|
Arre karte hai hum pyar Mr. India se | I love Mr. India |
Humko milna sau baar Mr. India se | I want to meet Mr. India a hundred times |
Arre karte hai hum pyar Mr. India se | I love Mr. India |
Humko milna sau baar Mr. India se | I want to meet Mr. India a hundred times |
|
|
Mere sapno ka woh raja | He's the king of my dreams |
Ding dang, ding dang, dang | (Indian music beats) |
Pagal ab toh hosh mein aaja | Hey mad one, now regain your senses |
Ding dang, ding dang, dang | (Indian music beats) |
Kitna hai woh himmat waala | He's so courageous |
Hoga ek din toh mooh kaala | One day his face will be coloured black |
Uske jaisa nahi hai dooja | There's no one else like him |
Jogan mat kar itni pooja | Hey devotee, don't pray a lot |
Woh koi aisa vaisa nahi | He's very uncommon |
Ek din tumko dikhla doongi | One day I'll show that to you |
Ek din tumko samjha doongi | One day I'll make you understand |
Ki kya rakha hai mere Mr. India mein | What's there in my Mr. India |
|
|
Arre milna hai bekaar Mr. India se | It's useless to meet Mr. India |
Chhodo milna sarkar Mr. India se | Forget about meeting Mr. India |
Arre milna hai bekaar Mr. India se | It's useless to meet Mr. India |
Chhodo milna sarkar Mr. India se | Forget about meeting Mr. India |
Arre karte hai hum pyar Mr. India se | I love Mr. India |
Humko milna sau baar Mr. India se | I want to meet Mr. India a hundred times |
Arre karte hai hum pyar Mr. India se | I love Mr. India |
Humko milna sau baar Mr. India se | I want to meet Mr. India a hundred times |