Lyrics |
Translation |
Na maange sona chaandi | We're not asking for gold or silver |
Hum maange maafi didi | Sister, we're asking to forgive us |
Lo pakde hum kaan re | Look, we're even holding our ears |
Na maange sona chaandi | We're not asking for gold or silver |
Hum maange maafi didi | Sister, we're asking to forgive us |
Lo pakde hum kaan re | Look, we're even holding our ears |
Ball hamari hai humko pyari | We like our ball |
Ball hamari hai humko pyari | We like our ball |
De de de de de, de de didi | Sister, please give it |
Football vapas hum mein | The football back to us |
De de de de de, de de didi | Sister, please give it |
Football vapas hum mein | The football back to us |
Football vapas hum mein | The football back to us |
Football vapas hum mein | The football back to us |
|
|
Karte ho tang mujhe shaam savere | You guys trouble me day and evening |
Aaj pado chahe pair bhi mere | Today even if you fall on my legs |
Football main na doongi | I won't give the football |
Football main na doongi | I won't give the football |
Karte ho tang mujhe shaam savere | You guys trouble me day and evening |
Aaj pado chahe pair bhi mere | Today even if you fall on my legs |
Football main na doongi | I won't give the football |
Football main na doongi | I won't give the football |
Karte ho tang mujhe shaam savere | You guys trouble me day and evening |
|
|
Sorry didi ab hum nahi karenge sor | Sorry sister, we won't make any noise |
(Sor nahi baba shor shor, shor) | (Spelling being corrected) |
Sorry didi ab hum nahi karenge shor | Sorry sister, we won't make any noise |
Lekin bache na khele toh ho jayenge bore | But if kids don't play then they'll be bored |
Sorry didi ab hum nahi karenge shor | Sorry sister, we won't make any noise |
Sorry didi ab hum nahi karenge shor | Sorry sister, we won't make any noise |
Lekin bache na khele toh ho jayenge bore | But if kids don't play then they'll be bored |
Lekin bache na khele toh ho jayenge bore | But if kids don't play then they'll be bored |
|
|
Na na na na na | No no no no no |
Ja re ja ja re ja | Go away |
Bekaar ka drama hai | Your drama is useless |
Joothi yeh kahani hai | This story is fake |
Ladki tu bhi kuch kam nahi | Hey girl, you're no less |
In sabki tu nani hai | You're the grandma of everyone |
Bekaar ka drama hai | Your drama is useless |
Joothi yeh kahani hai | This story is fake |
|
|
Tera mere bachon se, oye oye | Against my kids, hey hey |
Tera mere bachon se | Against my kids |
Kaisa hai yeh jhagda purana | What old fight do you have |
Kaisa hai yeh jhagda purana | What old fight do you have |
Lafda hai yeh kya mujhko batana | Tell me what's the issue |
Lafda hai yeh kya mujhko batana | Tell me what's the issue |
Tera mere bachon se | Against my kids |
Kaisa hai yeh jhagda purana | What old fight do you have |
Kaisa hai yeh jhagda purana | What old fight do you have |
Kaisa hai yeh jhagda purana | What old fight do you have |
|
|
Topi waale ball dila | The one with a hat, get us our ball back |
Topi waale ball dila | The one with a hat, get us our ball back |
Jaane kyun yeh didi hai khafa | We don't know why our sister is upset |
Hamari ball dila | Get us our ball back |
Topi waale ball dila | The one with a hat, get us our ball back |
Jaane kyun yeh didi hai khafa | We don't know why our sister is upset |
Hamari ball dila | Get us our ball back |
Topi waale, topi waale, topi waale | The one with a hat |
|
|
Mera naam hai calendar, kya hai | My name is calendar, what |
Mera naam hai calendar | My name is calendar |
Main toh chala kitchen ke andar | I'm going inside the kitchen |
Ball maango bhaiya haath zara jodh ke | Ask for the ball with an apology |
Ball maango bhaiya haath zara jodh ke | Ask for the ball with an apology |
Mera naam hai calendar | My name is calendar |
Main toh chala kitchen ke andar | I'm going inside the kitchen |
Ball maango bhaiya haath zara jodh ke | Ask for the ball with an apology |
Ball maango bhaiya haath zara jodh ke | Ask for the ball with an apology |
|
|
Khilona mere bacho ka bhala kyun cheen leti ho | Why do you snatch the toy of my kids |
Khilona mere bacho ka bhala kyun cheen leti ho | Why do you snatch the toy of my kids |
Duayein denge yeh tumko agar tum ball deti ho | They'll pray for you, if you return their ball |
Khilona mere bacho ka bhala kyun cheen leti ho | Why do you snatch the toy of my kids |
|
|
Duayein le nahi sakti | I don't want the prayers |
Main in badmash bachon se | Of these naughty children |
Ki mujhko door hi rakho | Keep me away |
Samajh ke aise kacho se | From these guys with no brains |
Roz yeh shor kare | Everyday they make a lot of noise |
Kabhi outdoor kare | Sometimes outdoor |
Kabhi indoor kare | Sometimes indoor |
Aur ab roke mujhe bore kare ... Allah | And now they're crying and boring me ... oh God |
Jhoote hai tere bache | Your kids are liars |
Bache tere bache, bache tere bache | Your kids, your kids |
Bache tere bache, bache tere bache | Your kids, your kids |
Kyun kosti ho inko bhala | Why do you curse them |
Hai dil ke bade sache | They are true at their heart |
Bache mere bache, bache mere bache | My kids, my kids |
Bache mere bache, bache mere bache | My kids, my kids |
Bache tere bache, bache mere bache | Your kids, my kids |
Bache tere bache, haan bache mere bache | Your kids, yes my kids |
Tere bache, mere bache | Your kids, my kids |
Tere bache, mere bache | Your kids, my kids |
Tere, mere, tere, mere | Your, my, your, my |
Didi, bhaiya, didi, bhaiya | Sister, brother, sister, brother |
Tere, mere, tere, mere | Your, my, your, my |
Didi, bhaiya, didi, bhaiya | Sister, brother, sister, brother |
|
|
Toh bolo om shanti om, shanti shanti om | So say, may there be peace |
Om shanti om, shanti shanti om | May there be peace |
Toh bolo om shanti om, shanti shanti om | So say, may there be peace |
Om shanti om, shanti shanti om | May there be peace |
Toh bolo om shanti om, shanti shanti om | So say, may there be peace |
Haa! | Haa! |