Lyrics |
Translation |
I love you | I love you |
|
|
Kaate nahi katate yeh din yeh raat | These days and nights are not passing by |
Kehni thi tumse joh dil ki baat | I wanted to tell you what is there in my heart |
Kaate nahi katate yeh din yeh raat | These days and nights are not passing by |
Kehni thi tumse joh dil ki baat | I wanted to tell you what is there in my heart |
Lo aaj main kehta hoon ... I love you | So I'm saying it now ... I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |
|
|
Koi nahi bas tum ho saath | There is no one else but you |
Kehni thi tumse joh dil ki baat | I wanted to tell you what is there in my heart |
Koi nahi bas tum ho saath | There is no one else but you |
Kehni thi tumse joh dil ki baat | I wanted to tell you what is there in my heart |
Lo aaj main kehti hoon ... I love you | So I'm saying it now ... I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |
|
|
Kaisi hawa hai dhuli dhuli | What's this wind that seems washed away |
Aaj fiza hai khuli khuli | Today the breeze is flowing openly |
Kaisi hawa hai dhuli dhuli | What's this wind that seems washed away |
Aaj fiza hai khuli khuli | Today the breeze is flowing openly |
Sara nazara naya naya | The whole scenery is new |
Dil ne pukara piya piya | The heart called out for you, my love |
Sara nazara naya naya | The whole scenery is new |
Dil ne pukara piya piya | The heart called out for you, my love |
Piya piya, piya piya, piya piya | My love, my love, my love |
|
|
Tumne joh li angdaai hai | When you stretched your body |
Phir baat wohi yaad aayi hai | Then I remembered the same thing |
Tumne joh li angdaai hai | When you stretched your body |
Phir baat wohi yaad aayi hai | Then I remembered the same thing |
Lo aaj main kehta hoon ... I love you | So I'm saying it now ... I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |
|
|
Mehka mehka tera badan | Your body is fragranced |
Behka behka mera yeh mann | My heart is intoxicated |
Mehka mehka tera badan | Your body is fragranced |
Behka behka mera yeh mann | My heart is intoxicated |
Chalka chalka roop tera | Your beauty is overflowing |
Halka halka nasha mera | My intoxication is light |
Chalka chalka roop tera | Your beauty is overflowing |
Halka halka nasha mera | My intoxication is light |
Nasha mera, nasha mera, nasha mera | My intoxication, my intoxication, my intoxication |
|
|
Jab aa hi gayi main paas tere | Now that I've come close to you |
Keh doon joh dil mein hai mere | Then I'll say what is there in my heart |
Jab aa hi gayi main paas tere | Now that I've come close to you |
Keh doon joh dil mein hai mere | Then I'll say what is there in my heart |
Lo aaj main kehti hoon ... I love you | So I'm saying it now ... I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |
|
|
Kaate nahi katate yeh din yeh raat | These days and nights are not passing by |
Kehni thi tumse joh dil ki baat | I wanted to tell you what is there in my heart |
Koi nahi bas tum ho saath | There is no one else but you |
Kehni thi tumse joh dil ki baat | I wanted to tell you what is there in my heart |
Lo aaj main kehti hoon ... I love you | So I'm saying it now ... I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |
I love you, I love you | I love you, I love you |