|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Fire! | Fire! |
|
|
| Ishq mein tere announce kar diya | I've announced that I'm in love |
| O tere liye dil kudiyo ka bounce kar diya | For you, I've bounced the heart of girls |
| Haai ishq mein tere announce kar diya | I've announced that I'm in love |
| O tere liye dil kudiyo ka bounce kar diya | For you, I've bounced the heart of girls |
| Bechain sa hota jaaon | I'm getting restless |
| Par main yeh samajh na paaon | But I'm not able to understand that |
| Main jaagoon, mere bin tu kaise so jaati | How can you sleep while I'm awake |
| Shanivaar raati humein neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
| Shanivaar raati humein neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
| Shanivaar raati humein neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
| Shanivaar raati humein neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
| Main jaagoon, mere bin tu kaise so jaati | How can you sleep while I'm awake |
| Ta da da da ... oye ... ta da da da ... oye! | (Indian music beats) |
| Shanivaar raati humein neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
| Shanivaar raati humein neend, neend, neend, neend | Saturday nights and sleep, sleep, sleep, sleep |
|
|
| Gyarah baje se barah baje hai | It's between 11 pm and midnight |
| Sab so gaye | Everyone is asleep |
| Mere naina tere bin hai khulle | My eyes remain open without you |
| Shanivaar raati mainu neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
| Total solah sau taare | A total of 1600 stars |
| Maine gin gin hai daale | I've counted them all |
| Main toh jaagta hoon rehta | I remain awake |
| Jaane kaise tu so jaati | I wonder how you can sleep |
| Shanivaar raati mainu neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
|
|
| Dhire dhire pyar mein tarakki ho gayi | Slowly there was growth in our love |
| Tere sang baat meri pakki ho gayi | Our relationship has been confirmed |
| O tu joh mili din mein sitaare chamke | The stars are shining during the day |
| Ladki tu mere liye lucky ho gayi | Since I've attained a lucky girl like you |
| By God main kahoon | By God I'll say that |
| Tere saath main rahoon | I'll be with you |
| Seh loon koi faasla | I can bear any distance |
| Teri doori na sahoon | But I can't bear any separation from you |
| Tu aaye na milne toh | If you don't come to meet me |
| Haai meri jaan jaati | Then I feel as if I'm dying |
| O jaati, haan jaati, oye jaati, oye jaati | I'm totally dying |
| Oye ... oye! | Hey ... hey! |
|
|
| Shanivaar raati humein neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
| Shanivaar raati humein neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
|
|
| Jaise taise hafte ke din chhe kate | Somehow I passed 6 days of the week |
| Din aaya saatva toh lene laga karvate | On the 7th day I started to jiggle |
| Shaam saadhe saat baje khwahish jage | At 7:30 pm my desires awakened |
| Saadhe aath hote hote dil na lage | By 8:30 pm my heart was losing interest |
| Time waste na kar | Don't waste time |
| Seedhe aaja tu idhar | Come straight here |
| Bada kiya intezar | I've waited a lot |
| Ab hota na sabar | Now I can't wait anymore |
| Ab thodi si bhi deri | Now even a small delay |
| Haai meri jaan jalati | Burns my heart |
| Jalati, jalati, jalati | Burns, burns, burns |
| Ta da daun daun ... oye ... hoye! | (Indian music beats) |
|
|
| Shanivaar raati humein neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
| Shanivaar raati humein neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
| Main jaagoon, mere bin tu kaise so jaati | How can you sleep while I'm awake |
| Shanivaar raati humein neend nahi aati | I can't sleep on Saturday nights |
| Oye ... oye! | Hey ... hey! |
| Neend, neend, neend, neend | Sleep, sleep, sleep, sleep |
| I cannot sleep! | I cannot sleep! |
|
|
|