|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| I'm bad! ... I'm bad! | I'm bad! ... I'm bad! |
|
|
| O meri jaan tera yoon muskurana | This killer smile of yours, o my love |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| Apne aashiq ko sankat mein laana | To put your lover in a difficult position |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| O meri jaan tera yoon muskurana | This killer smile of yours, o my love |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| Apne aashiq ko sankat mein laana | To put your lover in a difficult position |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| Jab main tujhse mila one nine ka tha | I was 19 when I met you |
| Din yaad hai mujhe Valentine ka tha | I remember it was Valentine's Day |
| Dil mein aake yoon phir dil se jaana | Coming in my heart and going away |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| I'm bad! | I'm bad! |
| O meri jaan tera yoon muskurana | This killer smile of yours, o my love |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| Apne aashiq ko sankat mein laana | To put your lover in a difficult position |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| I'm bad! | I'm bad! |
|
|
| Chhukar dil ko chhu ho jaana | Disappearing after touching my heart |
| Aadat hai teri buri | Is a bad habit of yours |
| Haai chupke dikhna, dikh ke chupna | Watching me secretly and then hiding |
| Aafat hai dekho badi | Look, it's a big problem |
| Dheere dheere chadhe joh hai ishq wohi | What intoxicates slowly is love |
| Jaldi jaldi mein lena hai risk nahi | I don't want to take a risk in being quick |
| I'm bad! | I'm bad! |
|
|
| Chhote kapde pehanke yoon nachna | Dancing in such short clothes |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| Chhote kapde pehanke yoon nachna | Dancing in such short clothes |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| O khote nainon se humko yoon takna | Staring at me with those evil eyes |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
|
|
| I'm bad! ... I'm bad! | I'm bad! ... I'm bad! |
|
|
| Thodi thodi si tere sang | Slowly along with you |
| Main bhi phisalne lagi | Even I've started to slip |
| Ho thodi thodi tujhse lipatkar | Slowly embracing you |
| Main bhi sambhalne lagi | Even I've started to control myself |
| Thoda khud ko kudiyon sambhalo zara | O girls, control yourselves a little |
| Yoon khule aam humko patana hai bura | It's wrong to entice us openly |
|
|
| Tum karo toh sahi, hum kare toh | It's okay if you do it, but when we do it |
| Kyun galat baat hai | Then why is it unfair |
| Ho pyar mein kaun jaane sahi kya | Who knows what's right in love |
| Kya galat baat hai | And what's being unfair |
| Jab main tujhse mila one nine ka tha | I was 19 when I met you |
| Din yaad hai mujhe Valentine ka tha | I remember it was Valentine's Day |
| Yoon purane lover ko satana | Troubling your old lover |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| I'm bad! | I'm bad! |
| O meri jaan tera yoon muskurana | This killer smile of yours, o my love |
| Toh galat baat hai | Is unfair |
| I'm bad! | I'm bad! |
|
|
|