|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tere naina bade qatil maar hi daalenge | Your killer eyes will kill me one day |
| Tere naina bade qatil maar hi daalenge | Your killer eyes will kill me one day |
| Qatilana, qatilana ada se ek din is dil ko | With their killer style they will kill me |
| Hasayenge, rulayenge, maar hi daalenge | They will make me smile, cry and die |
|
|
| Tere naina naina | Your eyes |
| Tere naina naina | Your eyes |
| Qatilana bade naina naina | Your eyes are killer |
| Tere naina naina | Your eyes |
| Tere naina naina | Your eyes |
| Qatilana bade naina naina | Your eyes are killer |
|
|
| Qatilana, qatilana ada se ek din is dil ko | With their killer style they will kill me |
| Hasayenge, rulayenge, maar hi daalenge | They will make me smile, cry and die |
| Tere naina bade qatil maar hi daalenge | Your killer eyes will kill me one day |
|
|
| (Sargam) | (Sargam) |
|
|
| Shararat naina karte hai | Your eyes do the mischief |
| Tadapna dil ko padta hai | But my heart has to suffer |
| O dheere dheere haule haule | Slowly and softly |
| Silsila bhi badhta hai | The story moves forward |
| Teri yaadon ki garmi se | With the warmth of your memories |
| Mera lamha pighalta hai | My moments are melting |
| Dard ko teri baahon mein | In your arms, my pain |
| Bada aaraam milta hai | Feels at peace |
| Bada aaraam milta hai | Feels at peace |
|
|
| Qatilana ada se ek din is dil ko | With their killer style they will kill me |
| Hasayenge, rulayenge, maar hi daalenge | They will make me smile, cry and die |
| Tere naina bade qatil maar hi daalenge | Your killer eyes will kill me one day |
|
|
| Naina ... qatilana ... naina re | Your eyes ... are killer ... your eyes |
|
|
| Tere ehsaas ki khushboo | The fragrance of your feelings |
| Meri saanson mein behti hai | Is flowing in my breath |
| Tere deedar ki khwaaish | The desire of seeing you |
| Mujhe din raat rehti hai | Remains in me day and night |
| Tere aane ki aahat se | Hearing the sound of your footsteps |
| Machalte hai, mehakte hai | I become impatient and fragranced |
| Bichadte hai toh har lamha | On separation from you, every moment |
| Teri hi raah takte hai | I look at the path for you |
| Teri hi raah takte hai | I look at the path for you |
|
|
| Qatilana ada se ek din is dil ko | With their killer style they will kill me |
| Hasayenge, rulayenge, maar hi daalenge | They will make me smile, cry and die |
| Tere naina bade qatil maar hi daalenge | Your killer eyes will kill me one day |
|
|
| Tere naina naina | Your eyes |
| Tere naina naina | Your eyes |
| Qatilana bade naina naina | Your eyes are killer |
| Tere naina naina | Your eyes |
| Tere naina naina | Your eyes |
| Qatilana bade naina naina | Your eyes are killer |
| Tere naina naina | Your eyes |
| Tere naina naina | Your eyes |
| Qatilana bade naina naina | Your eyes are killer |
| Tere naina naina | Your eyes |
| Tere naina naina | Your eyes |
| Qatilana bade naina naina | Your eyes are killer |
|
|
|