|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ho tu hi khwahish | You're a desire |
| Ho tu hi khatra | You're a danger |
| Zeher tera | Your poison |
| Mujh mein utra | Has entered in me |
| Bada shor utha hai kaano mein | There is a lot of noise in my ears |
| Mehfil mein aur maikhano mein | From parties and bars |
| Tera nasha gholkar dala hai | I've dissolved your intoxication |
| Maine dil mein aur paimano mein | In my heart and in goblets |
| Bada shor utha hai kaano mein | There is a lot of noise in my ears |
| Mehfil mein aur maikhano mein | From parties and bars |
| Tera nasha gholkar dala hai | I've dissolved your intoxication |
| Maine dil mein aur paimano mein | In my heart and in goblets |
| Ho tu hi khwahish | You're a desire |
| Ho tu hi khatra | You're a danger |
| Zeher tera | Your poison |
| Mujh mein utra | Has entered in me |
|
|
| Daaka tera dil pe pada | You heisted my heart |
| Labon se tune joh chhu liya | When you touched me with your lips |
| Shola bana jal gaya dil mera | My heart became a fireball and burned |
| Dhuan hi dhuan hi dhuan | Into smoke and smoke and smoke |
| Daaka tera dil pe pada | You heisted my heart |
| Labon se tune joh chhu liya | When you touched me with your lips |
| Shola bana jal gaya dil mera | My heart became a fireball and burned |
| Dhuan hi dhuan hi dhuan | Into smoke and smoke and smoke |
|
|
| Khayalon mein misaalon mein | In my thoughts and in paradigms |
| Tu milta hai pyaalon mein | You're found in glasses |
| Tera nasha gholkar dala hai | I've dissolved your intoxication |
| Maine dil mein aur paimano mein | In my heart and in goblets |
| Ho tu hi khwahish | You're a desire |
| Ho tu hi khatra | You're a danger |
| Zeher tera | Your poison |
| Mujh mein utra | Has entered in me |
|
|
| Sadka tera mehanga hua | Praying for you is very costly for me |
| Chaska mujhe tera laga | I'm addicted to you |
| Naam tera shaam subah | Day and night your name |
| Dil mera japaa hi japaa hi japaa | My heart is saying and saying and saying |
| Sadka tera mehanga hua | Praying for you is very costly for me |
| Chaska mujhe tera laga | I'm addicted to you |
| Naam tera shaam subah | Day and night your name |
| Dil mera japaa hi japaa hi japaa | My heart is saying and saying and saying |
|
|
| Aasmanon ke tehkhaano mein | In the treasures of the skies |
| Tujhe dhoonda hai sitaron mein | I've looked for you in the stars |
| Tera nasha gholkar dala hai | I've dissolved your intoxication |
| Maine dil mein aur paimano mein | In my heart and in goblets |
| Ho tu hi khwahish | You're a desire |
| Ho tu hi khatra | You're a danger |
| Zeher tera | Your poison |
| Mujh mein utra | Has entered in me |
|
|
|