|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Yeh kaisi jagah | What place is this |
| Le aaye ho tum | Where you've brought me |
| Yeh kaise nayi | Which is this new tune |
| Dil gaaye hai dhun | That the heart is singing |
|
|
| Main Meera si deewani ho gayi | I've become crazy like Meera |
| Is duniya se begaani ho gayi | I’ve become unaware of this world |
| Mere hothon pe joh bhatke | The one that lingers on my lips |
| Kai janamon ki pyaas hai | Is the thirst from many generations |
| Mere amrit ka woh pyala | That goblet of my nectar |
| Bas tere pass hai | Is only with you |
|
|
| Yeh kaisi jagah | What place is this |
| Le aaye ho tum | Where you've brought me |
| Yeh kaise nayi | Which is this new tune |
| Dil gaaye hai dhun | That the heart is singing |
|
|
| Dha ni na na ... re re ra re | Dha ni na na ... re re ra re |
| Dha ni na na ... re ra re na | Dha ni na na ... re ra re na |
|
|
| Raat meri aankhon aankhon mein kat gayi | The night passed with my eyes looking for you |
| Roshni mein teri subah si ho gayi | With your light the morning came along |
| Raat meri aankhon aankhon mein kat gayi | The night passed with my eyes looking for you |
| Roshni mein teri subah si ho gayi | With your light the morning came along |
| Chehra hoon main | I'm the face |
| Mera roop ho tum | You're my guise |
| Yeh kaisi jagah | What place is this |
| Le aaye ho tum | Where you've brought me |
|
|
| Aaj us khuda se mujhe kuch na chahiye | Today I don't want anything from god |
| Sirf tere aage sar jhukna chahiye | I only want to bow my head before you |
| Aaj us khuda se mujhe kuch na chahiye | Today I don't want anything from god |
| Sirf tere aage sar jhukna chahiye | I only want to bow my head before you |
| Meri har dua | In every prayer of mine |
| Mein ho tum hi tum | It's just you and you |
| Yeh kaisi jagah | What place is this |
| Le aaye ho tum | Where you've brought me |
|
|
|