|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Pachchi pindaan da sardar mera yaar ni | My beloved is the chief of twenty five villages |
| Jitt ke main ohnu ajj dil gayiyan haar ni | Even after winning, today I've lost my heart to him |
| Ishq-e-majaazi da taaj sir te paa liya | I've placed the crown of worldly love upon my head |
| Sohna sunakkha enna jaan devan vaar ni | He's so handsome, I'll give my life for him |
| Pachchi pindaan da sardar mera yaar ni | My beloved is the chief of twenty five villages |
| Jitt ke main ohnu ajj dil gayiyan haar ni | Even after winning, today I've lost my heart to him |
| Ishq-e-majaazi da taaj sir te paa liya | I've placed the crown of worldly love upon my head |
| Jad vi bulave sohna daudi main aavan | Whenever my beloved calls, I come running |
|
|
| Ni main ... ni main | When it comes to me ... when it comes to me |
|
|
| Ni main vaari jaavan ... mera sohna ae yaar | I surrender myself to him ... he's my beloved |
| Ni main vaari jaavan ... ve main dil gayiyan haar | I surrender myself to him ... I've lost my heart to him |
| Ni main vaari jaavan ... mera sohna hathyaar | I surrender myself to him ... he's my greatest strength |
| O ni main vaari jaavan ... ni main vaari vaari | I surrender myself to him ... I surrender myself to him |
|
|
| They are nothing, they are nothing like the man that you are | They are nothing, they are nothing like the man that you are |
| Come give me something, give me something like the man | Come give me something, give me something like the man |
| You're such a wild thing | You're such a wild thing |
| You're such a wild thing | You're such a wild thing |
|
|
| He's so sweet, can't feel my face | He's so sweet, can't feel my face |
| When I'm with him it feels like sin | When I'm with him it feels like sin |
| Your majesty come be my grace | Your majesty come be my grace |
| And mercy on my inner self | And mercy on my inner self |
|
|
| Ni main ... ni main | When it comes to me ... when it comes to me |
|
|
| Ni main vaari jaavan ... mera sohna ae yaar | I surrender myself to him ... he's my beloved |
| Ni main vaari jaavan ... ve main dil gayiyan haar | I surrender myself to him ... I've lost my heart to him |
| Ni main vaari jaavan ... mera sohna hathyaar | I surrender myself to him ... he's my greatest strength |
| O ni main vaari jaavan ... ni main vaari vaari | I surrender myself to him ... I surrender myself to him |
|
|
| Vaili de kisse dekho hoye mashhoor ve | Stories of his fearless ways are famous |
| Vairi vi vekh hoye majboor ve | Even his enemies are left helpless |
| Bandekhani de raundan de gehne main paavan | I'll even wear bullets like ornaments for him |
| Joh bulave sohna te main daudi aavan | Whenever my beloved calls, I come running |
|
|
| Ni main ... ni main | When it comes to me ... when it comes to me |
|
|
| Ni main vaari jaavan ... mera sohna ae yaar | I surrender myself to him ... he's my beloved |
| Ni main vaari jaavan ... ve main dil gayiyan haar | I surrender myself to him ... I've lost my heart to him |
| Ni main vaari jaavan ... mera sohna hathyaar | I surrender myself to him ... he's my greatest strength |
| O ni main vaari jaavan ... ni main vaari vaari | I surrender myself to him ... I surrender myself to him |
|
|
|