|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mubarak ho sabko samma yeh suhana | Congratulations to everyone on this beautiful moment |
| Main khush hoon mere aansuon pe na jaana | I'm happy, don't be misled by my tears |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
|
|
| Mubarak ho sabko samma yeh suhana | Congratulations to everyone on this beautiful moment |
| Main khush hoon mere aansuon pe na jaana | I'm happy, don't be misled by my tears |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
|
|
| Hazaaro tarah ke yeh hote hai aansun | There are thousands of kinds of tears |
| Hazaaro tarah ke yeh hote hai aansun | There are thousands of kinds of tears |
| Agar dil mein gham ho toh rote hai aansun | Tears fall when the heart is sad |
| Khushi mein bhi aankhen | But even in happiness |
| Khushi mein bhi aankhen bhigote hai aansun | But even in happiness the eyes get moist |
|
|
| Inhe jaan sakta nahi yeh zamana | The world can never truly understand them |
| Main khush hoon mere aansuon pe na jaana | I'm happy, don't be misled by my tears |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
|
|
| Yeh shehnaiyan de rahi hai duhayi | These melodies give a bittersweet call |
| Yeh shehnaiyan de rahi hai duhayi | These melodies give a bittersweet call |
| Koi cheez apni huyi hai parayi | Something that was once mine has now become someone else's |
| Kisi se milan hai | A new union for some |
| Kisi se milan hai, kisi se judayi | A new union for some, a parting for others |
|
|
| Naye rishton ne toda naata purana | New relationships have broken old ties |
| Main khush hoon mere aansuon pe na jaana | I'm happy, don't be misled by my tears |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
|
|
| Yeh bole samay ki nadi ka bahaav | This is what the flowing river of time says |
| Yeh bole samay ki nadi ka bahaav | This is what the flowing river of time says |
| Yeh babul ki galiyan, yeh maajhi ki naav | These father's lanes, that boatman's ferry |
| Chali ho toh gori | Now that you're leaving, fair one |
| Chali ho toh gori suno bhool jaao | Now that you're leaving, fair one try to forget them |
|
|
| Na phir yaad karna, na phir yaad aana | Neither remember me, nor come in my memory again |
| Main khush hoon mere aansuon pe na jaana | I'm happy, don't be misled by my tears |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
|
|
| Mubarak ho sabko samma yeh suhana | Congratulations to everyone on this beautiful moment |
| Main khush hoon mere aansuon pe na jaana | I'm happy, don't be misled by my tears |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
| Main toh deewana deewana deewana | I'm just a crazy person |
|
|
|