|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Naina barse rimjhim rimjhim | My eyes are weeping like gentle rain |
|
|
| Naina barse rimjhim rimjhim | My eyes are weeping like gentle rain |
| Piya tore aavan ki aas | I am yearning for your return |
| Naina barse rimjhim rimjhim | My eyes are weeping like gentle rain |
| Naina barse, barse, barse | My eyes are weeping |
|
|
| Woh din meri nigaahon mein | Those days still live in my eyes |
| Woh yaadein meri aahon mein | Those memories still echo in my sighs |
| Woh din meri nigaahon mein | Those days still live in my eyes |
| Woh yaadein meri aahon mein | Those memories still echo in my sighs |
| Yeh dil ab tak bhatakta hai teri ulfat ki raahon mein | This heart still wanders in the lanes of your love |
| Sooni sooni raahein | The paths are empty |
| Sehmi sehmi baahein | My arms are trembling |
| Aankhon mein hai barso ki pyaas | There is thirst in my eyes from years |
|
|
| Naina barse rimjhim rimjhim | My eyes are weeping like gentle rain |
| Naina barse, barse, barse | My eyes are weeping |
|
|
| Nazar tujh bin machalti hai | My gaze is restless without you |
| Mohabbat haath malti hai | My love wrings its hands in helplessness |
| Nazar tujh bin machalti hai | My gaze is restless without you |
| Mohabbat haath malti hai | My love wrings its hands in helplessness |
| Chala aa mere parwane wafa ki shamma jalti hai | Come back my moth as the flame of faith is still burning |
| O mere humrahi | O my companion |
| Phirti hoon ghabrayi | I wander around in fear |
| Jahan bhi hai aaja mere paas | Wherever you are, come to me |
|
|
| Naina barse rimjhim rimjhim | My eyes are weeping like gentle rain |
| Naina barse, barse, barse | My eyes are weeping |
|
|
| Adhoora hoon main afsana | I am an unfinished story |
| Joh yaad aaun chale aana | If I come to your mind, please return |
| Mera joh haal hai tujh bin woh aakar dekh ke jaana | Come and see what am I like without you |
| Bheegi bheegi palkein | My eyelashes are wet |
| Cham-cham aansun chhalke | Tears sparkle and fall from my eyes |
| Khoyi khoyi aankhen hai udaas | My lost eyes are full of sorrow |
|
|
| Naina barse rimjhim rimjhim | My eyes are weeping like gentle rain |
| Naina barse, barse, barse | My eyes are weeping |
|
|
| Yeh lakhon gham yeh tanhayi | These countless sorrows and this loneliness |
| Mohabbat ki yeh ruswayi | This disgrace in the name of love |
| Yeh lakhon gham yeh tanhayi | These countless sorrows and this loneliness |
| Mohabbat ki yeh ruswayi | This disgrace in the name of love |
| Kati aisi kayi raatein na tum aaye na maut aayi | So many nights like this passed but neither you came, nor death |
| Yeh bindiya ka taara | This bindi on my forehead |
| Jaise ho angaara | Feels like a burning ember |
| Mehndi mere haathon ki udaas | The henna on my hands is sad |
|
|
| Naina barse rimjhim rimjhim | My eyes are weeping like gentle rain |
| Piya tore aavan ki aas | I am yearning for your return |
| Naina barse rimjhim rimjhim | My eyes are weeping like gentle rain |
| Naina barse, barse, barse | My eyes are weeping |
|
|
|