|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ishq thoda thoda dono jagah | Love is there a little bit on both sides |
| Dono ik dooje ke hone lage | We've started to fall for each other |
| Ab na halki si bhi aaye kabhi doori | Now I hope we never get separated |
| Jaise patta koi paaniyon mein | It's like a leaf is floating on water |
| Behta jaaye kahaniyon mein | And let it continue to flow in the stories |
| Lagti hai joh shuruaat se poori | It feels like a story from start to end |
|
|
| Jaise hawa mein ghula koi samandar | Just like an ocean dissolves in the air |
| Is mein aaj bahein | Let's flow in it today |
| Teri dua jaisa lage hai joh ambar | Just like your prayer feels like the sky |
| Is mein udte rahein | Let's fly in it |
|
|
| Ik main, ik tu, ik rang, ik rooh | We're one, we're a single colour and a soul |
| Baatein sab main hi kyun kahun | Why should I say everything |
| That all I want is you | That all I want is you |
|
|
| Dil ja raha hai ya kisi pe aa raha hai | Is my heart leaving or is it falling for someone |
| Main rok leta par kahan yeh maanta hai | I would have stopped it but it doesn't listen to me |
| Dil ja raha hai ya kisi pe aa raha hai | Is my heart leaving or is it falling for someone |
| Main rok leta par kahan yeh maanta hai | I would have stopped it but it doesn't listen to me |
| Joh hua hai usse koi naam dedo | Whatever has happened, give it a name |
| Bekaar dil ko tum koi kaam dedo | Give the useless heart some work |
| Ya koi naam dedo | Or give it a name |
|
|
| Ishq thoda thoda dono jagah | Love is there a little bit on both sides |
| Dono ik dooje ke hone lage | We've started to fall for each other |
| Ab na halki si bhi aaye kabhi doori | Now I hope we never get separated |
| Jaise patta koi paaniyon mein | It's like a leaf is floating on water |
| Behta jaaye kahaniyon mein | And let it continue to flow in the stories |
| Lagti hai joh shuruaat se poori | It feels like a story from start to end |
|
|
| Aaj kal toh, ek pal ko | Thesedays even for a moment |
| Mujhe tujhse hai fursat kahan | I can't stop thinking about you |
| Bas tu hai, rubaru hai | It's just you always in front of me |
| Door nazron se ab hai jahaan | And the world is far away from my eyes |
|
|
| Ik main, ik tu, ik rang, ik sang, ik rooh | We're one, we're a single colour and a soul |
| Ik main, ik tu, ik rang, ik rooh | We're one, we're a single colour and a soul |
| Baatein sab main hi kyun kahun | Why should I say everything |
|
|
| Jaise hawa mein ghula koi samandar | Just like an ocean dissolves in the air |
| Is mein aaj bahein | Let's flow in it today |
| Teri dua jaisa lage hai joh ambar | Just like your prayer feels like the sky |
| Is mein udte rahein | Let's fly in it |
|
|
| Ik main, ik tu, ik rang, ik rooh | We're one, we're a single colour and a soul |
| Baatein sab main hi kyun kahun | Why should I say everything |
| That all I want is you | That all I want is you |
|
|
| Dil ja raha hai ya kisi pe aa raha hai | Is my heart leaving or is it falling for someone |
| Main rok leta par kahan yeh maanta hai | I would have stopped it but it doesn't listen to me |
| Joh hua hai usse koi naam dedo | Whatever has happened, give it a name |
| Bekaar dil ko tum koi kaam dedo | Give the useless heart some work |
| Ya koi naam dedo | Or give it a name |
|
|
| Is mein aaj bahein | Let's flow in it today |
| Is mein udte rahein | Let's fly in it |
|
|
|