|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Soni banno chan si chamke | The beautiful bride is sparkling |
| Mathe uthe jhumar damke | A chandelier tinkles on her forehead |
| Palka uth diya ne tham thamke | The palanquin is rising up slowly |
| Main vaari javaa | I'm so overwhelmed with joy |
| Soni banno chan si chamke | The beautiful bride is sparkling |
| Mathe uthe jhumar damke | A chandelier tinkles on her forehead |
| Palka uth diya ne tham thamke | The palanquin is rising up slowly |
| Main vaari javaa | I'm so overwhelmed with joy |
|
|
| Tu vekh te lai aaj rajke | Look as much as you can today |
| Apne sariyan nu | At the faces of your dear ones |
| Cheti apne nahi milde | You won't get this chance again |
| Ja banno paave khushiyan | May the bride get all the happiness |
| Te dil dariyan tu | From your loved ones |
| Paave armaan sab dil de | May you get all the wishes of your heart |
| Ja banno paave khushiyan | May the bride get all the happiness |
| Te dil dariyan tu | From your loved ones |
| Paave armaan sab dil de | May you get all the wishes of your heart |
| Ja banno paave khushiyan | May the bride get all the happiness |
| Te dil dariyan tu | From your loved ones |
| Paave armaan sab dil de | May you get all the wishes of your heart |
| Tu vekh te lai aaj rajke | Look as much as you can today |
| Apne sariyan nu | At the faces of your dear ones |
| Cheti apne nahi milde | You won't get this chance again |
| Ja banno paave khushiyan | May the bride get all the happiness |
| Te dil dariyan tu | From your loved ones |
| Paave armaan sab dil de | May you get all the wishes of your heart |
|
|
| Tum ho gham ko chupaye | You're hiding your sorrows |
| Main hoon sar ko jhukaye | I have bowed my head down |
| Tum bhi chup ho | You're silent as well |
| Main bhi chup hoon | I'm silent as well |
| Kaun kisse samjhaye | Who shall make the other understand |
| Ab dooriyan itni hain toh | Now that there is so much distance |
| Milna yahan kal ho naa ho | A meeting here may not be there tomorrow |
| Ab dooriyan itni hain toh | Now that there is so much distance |
| Milna yahan kal ho naa ho | A meeting here may not be there tomorrow |
|
|
| Mangalam bhagwan Vishnu | All auspiciousness to God Vishnu |
| Mangalam Garud dhwaja | All auspiciousness to the Garuda flag |
| Mangalam pundarikaaksha | All auspiciousness to the lotus flowered eyes |
| Mangalaya tano Hari | And auspiciousness to Hari |
| Mangalam bhagwan Vishnu | All auspiciousness to God Vishnu |
| Mangalam Garud dhwaja | All auspiciousness to the Garuda flag |
| Mangalam pundarikaaksha | All auspiciousness to the lotus flowered eyes |
| Mangalaya tano Hari | And auspiciousness to Hari |
|
|
| Sach hai ke dil toh dukha hai | It's true that the heart is sad |
| Humne magar socha hai | But I've thought that |
| Dil ko hai gham kyun | Why is there sorrow in the heart |
| Aankh hai namm kyun | Why are the eyes wet |
| Hona hi tha joh hua hai | What happened was about to happen |
| Us baat ko jaane hi do | Let that thought be gone |
| Jiska nishaan kal ho naa ho | Whose signs may not be there tomorrow |
| Har pal yahan jee bhar jiyo | Live every moment here to the fullest |
| Joh hai samaan kal ho naa ho | This very moment may not be there tomorrow |
|
|
|