Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Categories

Roles

Evergreen

Shayaris

Quiz

Dhoonde Akhiyaan

Jabariya Jodi
Lyrics Translation
Mere saare vaade vaade reh gaye aadheAll my promises are left unfulfilled
Hai kusoor kya, hai kusoor kyaWhat's my fault in this
Jeet ke bhi haare haare khwaab yeh bichareMy dreams have lost even after winning
Yeh fitoor kya, yeh fitoor kyaWhat's this madness
Duniya deewani ishq na jaaneThe world is crazy and it doesn't know about love
Duniya deewani ishq na jaaneThe world is crazy and it doesn't know about love
Dil toh bas dil ko pehchaneOnly a heart recognizes another heart


Naino se naina takrayeOur eyes have connected
Na jaane kya dhoonde akhiyaan ... dhoonde akhiyaanI'm not sure what these eyes are looking for
Naino se naina takrayeOur eyes have connected
Na jaane kya dhoonde akhiyaan ... dhoonde akhiyaanI'm not sure what these eyes are looking for
Kaise tumhe yeh samjhayeHow should I explain this to you
Na jaane kya dhoonde akhiyaan ... dhoonde akhiyaanI'm not sure what these eyes are looking for


Heer na jaane, na jaane Ranjha, jaane yeh kaisi dorEven the great lovers don't know what sort of connection is this
Jud jaaye toh tode na toote ishq ki aisi dorThe bond of love doesn't break once it has formed
Heer na jaane, Ranjha na jaane, jaane hai dil meraEven the great lovers don't know, but my heart knows this
Kahin pe jaake mil jayega naam yeh tera meraThat someday our names will unite
Heer na jaane, Ranjha na jaane, jaane hai dil meraEven the great lovers don't know, but my heart knows this
Kahin pe jaake mil jayega naam yeh tera meraThat someday our names will unite
Log deewane dete hai taaneThe crazy people taunt me
Log deewane dete hai taaneThe crazy people taunt me
Dil toh bas dil ki hi maaneBut my heart only listens to itself


Naino se naina takrayeOur eyes have connected
Na jaane kya dhoonde akhiyaan ... dhoonde akhiyaanI'm not sure what these eyes are looking for
Naino se naina takrayeOur eyes have connected
Na jaane kya dhoonde akhiyaan ... dhoonde akhiyaanI'm not sure what these eyes are looking for
Kaise tumhe yeh samjhayeHow should I explain this to you
Na jaane kya dhoonde akhiyaan ... dhoonde akhiyaanI'm not sure what these eyes are looking for


Tu jab jab mujhse roothegaWhenever you'll be upset with me
Mera yaar mera dil tootegaThen my beloved you'll break my heart
Dil tootega jag chhutegaMy heart will shatter and I'll leave this world
Jab yaar tu mujhse roothegaWhenever my friend you'll be upset with me
Tu jab jab mujhse roothegaWhenever you'll be upset with me
Mera yaar mera dil tootegaThen my beloved you'll break my heart
Dil tootega jag chhutegaMy heart will shatter and I'll leave this world
Jab yaar tu mujhse roothegaWhenever my friend you'll be upset with me


Duniya deewani ... deewaniThis world is crazy
Log deewane ... deewaneThe people are crazy
Ishq khudaari ... khudaariLove is devotion
Kyun na yeh jaane ... na jaaneWhat don't they understand this
Duniya deewani ... deewaniThis world is crazy
Log deewane ... deewaneThe people are crazy
Ishq khudaari ... khudaariLove is devotion
Kyun na yeh jaane ... na jaaneWhat don't they understand this


Naino se naina takrayeOur eyes have connected
Na jaane kya dhoonde akhiyaan ... dhoonde akhiyaanI'm not sure what these eyes are looking for
Naino se naina takrayeOur eyes have connected
Na jaane kya dhoonde akhiyaan ... dhoonde akhiyaan ... dhoonde akhiyaanI'm not sure what these eyes are looking for
Watch Video
Join The Conversation
Copyright © 2019 FilmyQuotes.com