|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kyun khanke teri choodi, kyun chamke teri bindiya | Why do your bangles jingle, why does your bindi shine |
| Kyun khanke teri choodi, kyun chamke teri bindiya | Why do your bangles jingle, why does your bindi shine |
| Kyun chanke teri payal, kyun khanke tera kangana | Why do your anklets chime, why does your bracelet tinkle |
| Meri choodi, meri bindiya | My bangles, my bindi |
| Meri choodi, meri bindiya, meri payal kangana | My bangles, my bindi, my anklets and my bracelet |
| Arre apne hosh gawa baithe hai jab se mile ho tum sajna | They've lost their senses since I've met you my beloved |
| Kyun khanke teri choodi, kyun chamke teri bindiya | Why do your bangles jingle, why does your bindi shine |
|
|
| Jawani mein aisa hota hai gori | These things happen in youth |
| Khanakta hai kangana bajhti hai choodi | Where your bracelet and bangles will jingle |
| Mohabbat na samjhe kaisa hai anari | You're naive and you don't understand love |
| Mohabbat nahi toh kaisi jawani | This youth is nothing without love |
| Rab ne banayi hai jodi hamari | God has created our pair |
| Meri choodi, arre meri bindiya | My bangles, my bindi |
| Meri choodi, meri bindiya, meri payal kangana | My bangles, my bindi, my anklets and my bracelet |
| Apne hosh gawa baithe hai jab se mile ho tum sajna | They've lost their senses since I've met you my beloved |
| Kyun khanke teri choodi, kyun chamke teri bindiya | Why do your bangles jingle, why does your bindi shine |
|
|
| Main na mila toh kaise jiyogi | How will you live if you don't attain me |
| Apni mohabbat kisko kahogi | Whom will you tell about your love |
| Kal joh bhi hoga kisko khabar hai | Who knows what's going to happen tomorrow |
| Zara socho tanha kaise rahogi, kaise rahogi | Just think how will you live lonely |
|
|
| Main toh mar jaungi | I'll die |
| Kuch kar jaungi | I'll might do something |
| Main toh mar jaungi | I'll die |
| Kuch kar jaungi | I'll might do something |
| Tune saath joh mera chhoda | If you leave my side |
| Tune saath joh mera chhoda | If you leave my side |
|
|
| Mera sab kuch tere sadke | Everything that I have belongs to you |
| Haan mera sab kuch tere sadke sun le dilbar jaani | Everything that I have belongs to you, know that my soulmate |
| Arre apni jaan gawa dunga main tujhpe o deewani, haan | I'll even sacrifice my life for you |
| Kyun khanke teri choodi, kyun chamke teri bindiya | Why do your bangles jingle, why does your bindi shine |
| Kyun chanke teri payal, kyun khanke tera kangana | Why do your anklets chime, why does your bracelet tinkle |
| Arre meri choodi, meri bindiya | My bangles, my bindi |
| Meri choodi, meri bindiya, meri payal kangana | My bangles, my bindi, my anklets and my bracelet |
| Apne hosh gawa baithe hai jab se mile ho tum sajna | They've lost their senses since I've met you my beloved |
| Kyun khanke teri choodi, kyun chamke teri bindiya | Why do your bangles jingle, why does your bindi shine |
|
|
|