|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tera yakeen kyun maine kiya nahi | Why didn't I believe you |
| Tujh se raha kyun juda | Why did I stay separated from you |
| Mujh pe yeh zindagi karti rahi sitam | Life kept on tormenting me |
| Tune hi di hai panaah | Only you gave me shelter |
| Tera mera rishta purana | Our relationship is very old |
| Tera mera rishta purana | Our relationship is very old |
| Tera mera rishta purana | Our relationship is very old |
|
|
| Hai kya tadap hai yeh kaisi saza | What is this suffering and punishment |
| Tu kyun mujhe aaj yaad aa gaya | Why am I remembering you today |
| Bechain din mere | My days are restless |
| Bechain raat hai | My nights are restless |
| Kya main karoon kuch bata | Tell me what should I do |
| Hai mere paanv hi | My legs themselves |
| Khud meri bediyan | Are my shackles |
| Mujh se mujhe tu chhuda | Please free me from myself |
|
|
| Tera mera rishta purana | Our relationship is very old |
| Tera mera rishta purana | Our relationship is very old |
| Tera mera rishta purana | Our relationship is very old |
|
|
| Kya mujh mein hai shaks woh keh raha | What is the person within me saying |
| Aa ab main doon karz tera chuka | Come let me pay back your debts |
| Aankhen hai namm meri | My eyes are wet |
| Saansein chuban meri | My breaths are pricking me |
| Zakhm hua phir hara | My wound is fresh again |
| Dil ke veerane mein | In the loneliness of the heart |
| Mere fasane mein | In my story |
| Tu hi toh har dum raha | You have always been there |
|
|
| Tera mera rishta purana | Our relationship is very old |
| Tera mera rishta purana | Our relationship is very old |
| Tera mera rishta purana | Our relationship is very old |
| Tera mera rishta purana | Our relationship is very old |
|
|
| O o o ... aa aa aa ... purana | O o o ... aa aa aa ... very old |
| O tera mera ... aa aa aa ... purana | O our ... aa aa aa ... very old |
|
|
|