|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Toh phir aao | So then come |
| Mujhko satao | Trouble me |
| Toh phir aao | So then come |
| Mujhko rulao | Make me cry |
|
|
| Dil baadal bane | My heart has turned into a cloud |
| Aankhen behne lage | My eyes are shedding tears |
| Aahein aaise uthe | I'm taking huge sighs |
| Jaise aandhi chale | As if the winds are flowing |
| Toh phir aao | So then come |
| Mujhko satao | Trouble me |
| Toh phir aao | So then come |
| Mujhko rulao | Make me cry |
| Aa bhi jao, aa bhi jao, aa bhi jao | Come on, come on, come on now |
| Aa bhi jao, aa bhi jao, aa bhi jao | Come on, come on, come on now |
| Aa bhi jao ... o o o | Come on now ... o o o |
|
|
| Gham le ja tere | Take your sorrows with you |
| Joh bhi tune diye | Whatever you have gave me |
| Ya phir mujhko bata | Or else tell me |
| Inko kaise sahe | How should I bear them |
| Toh phir aao | So then come |
| Mujhko satao | Trouble me |
| Toh phir aao | So then come |
| Mujhko rulao | Make me cry |
| Aa bhi jao, aa bhi jao, aa bhi jao | Come on, come on, come on now |
| Aa bhi jao, aa bhi jao, aa bhi jao | Come on, come on, come on now |
| Aa bhi jao ... o o o | Come on now ... o o o |
|
|
| Ab toh is manzar se | Now from this scenery |
| Mujhko chale jaana hai | I have to leave |
| Jin raahon pe mera yaar hai | The paths on which my beloved is there |
| Un raahon ko mujhe paana hai | I have to attain those paths |
| Toh phir aao | So then come |
| Mujhko satao | Trouble me |
| Toh phir aao | So then come |
| Mujhko rulao | Make me cry |
| Aa bhi jao, aa bhi jao, aa bhi jao | Come on, come on, come on now |
| Aa bhi jao, aa bhi jao, aa bhi jao | Come on, come on, come on now |
| Aa bhi jao ... o o o | Come on now ... o o o |
|
|
|