|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Lo aa gayi unki yaad, woh nahi aaye | I'm remembering him, but he's not coming |
| Lo aa gayi unki yaad, woh nahi aaye | I'm remembering him, but he's not coming |
|
|
| Dil unko dhoondhta hai gham ka singaar karke | My heart is searching for him after being adorned in sorrows |
| Aankhen bhi thak gayi hai ab intezaar karke | Now even my eyes are tired waiting for him |
| Aankhen bhi thak gayi hai ab intezaar karke | Now even my eyes are tired waiting for him |
| Ik saans reh gayi hai woh bhi na toot jaaye | Only my breaths are left and I hope they don't break as well |
| Lo aa gayi unki yaad, woh nahi aaye | I'm remembering him, but he's not coming |
|
|
| Roti hai aaj hum par tanhaiyan hamari | Today my loneliness is crying on me |
| Roti hai aaj hum par tanhaiyan hamari | Today my loneliness is crying on me |
| Woh bhi na paaye shayad parchaiyan hamari | Even he's not able to see my shadows |
| Badhte hi jaa rahe hai mayoosiyon ke saaye | The shadows of sadness are growing |
| Lo aa gayi unki yaad, woh nahi aaye | I'm remembering him, but he's not coming |
|
|
| Lau thar-thara rahi hai ab shamm-e-zindagi ki | The flame of my life is getting weak |
| Ujhdi hui mohabbat mehmaan hai do ghadi ki | My destroyed love will last only for a few more moments |
| Ujhdi hui mohabbat mehmaan hai do ghadi ki | My destroyed love will last only for a few more moments |
| Markar hi ab milenge jeekar toh mil na paaye | Now we'll unite only after dying, as we couldn't while we lived |
| Lo aa gayi unki yaad, woh nahi aaye | I'm remembering him, but he's not coming |
| Lo aa gayi unki yaad, woh nahi aaye | I'm remembering him, but he's not coming |
|
|
|