Lyrics |
Translation |
Hum apni mohabbat ka imtihaan denge | I'll give the test of my love |
Hum apni mohabbat ka imtihaan denge | I'll give the test of my love |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Hum apni mohabbat ka imtihaan denge | I'll give the test of my love |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
|
|
Hum apni mohabbat ka imtihaan denge | I'll give the test of my love |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
|
|
Bhool kya huyi, kya huyi khata | What mistake did I make |
Humko jaaneman itna toh bata | Beloved, at least tell me that |
Bhool kya huyi, kya huyi khata | What mistake did I make |
Humko jaaneman itna toh bata | Beloved, at least tell me that |
Beete huye woh din hum bhool na paye | I'm unable to forget those past days |
Bechainiyan apni hum kisko sunaye | To whom should I tell about my restlessness |
Yeh dard-e-judaai | This pain of separation |
Yeh dard-e-judaai ab hum na sahenge | This pain of separation, now I won't bear that |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
|
|
Toot na jaye pyar ki kasmein | So that the promises of love aren't broken |
Aaja todhke duniya ki rasmein | Come to me breaking the customs of the world |
Toot na jaye pyar ki kasmein | So that the promises of love aren't broken |
Aaja todhke duniya ki rasmein | Come to me breaking the customs of the world |
Hum kisko bataye apni yeh bebasi | To whom should I tell about my helplessness |
Bin tere hai sanam kuch bhi na zindagi | My life is nothing without you |
Tere bagair kaise | Without you |
Tere bagair kaise zinda rahenge | Without you how will I stay alive |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
|
|
Hum apni mohabbat ka imtihaan denge | I'll give the test of my love |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Tere ghar ke samne hum apni jaan denge | I'll give my life in front of your house |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |
Dilruba tu hai bewafa | Beloved you're unfaithful |