Lyrics |
Translation |
O ude jab jab zulfein teri | Whenever your hair flies |
O ude jab jab zulfein teri ... o o o | Whenever your hair flies ... o o o |
Ude jab jab zulfein teri | Whenever your hair flies |
O ude jab jab zulfein teri | Whenever your hair flies |
Kawaariyon ka dil machle | The heart of the unmarried girls beats fast |
Kawaariyon ka dil machle jind meriye | The heart of the unmarried girls beats fast |
O jab aise chikne chehre | When such beautiful faces are there |
O jab aise chikne chehre | When such beautiful faces are there |
Toh kaise na nazar phisle | Then why won't the eyes slip |
Toh kaise na nazar phisle jind meriye | Then why won't the eyes slip |
|
|
O rut pyar karan ki aayi | The season of love has arrived |
Rut pyar karan ki aayi ... o o o | The season of love has arrived ... o o o |
Rut pyar karan ki aayi | The season of love has arrived |
O rut pyar karan ki aayi | The season of love has arrived |
Ke beriyon ke bed pak gaye | The fruits on the trees have ripened |
Ke beriyon ke bed pak gaye jind meriye | The fruits on the trees have ripened |
Kabhi dal idhar bhi dera | Take a look at me as well |
Kabhi dal idhar bhi dera | Take a look at me as well |
Ke tak tak nain thak gaye | As my eyes are tired staring at you |
Ke tak tak nain thak gaye jind meriye | As my eyes are tired staring at you |
|
|
O us gaanv pe sawar kabhi sadke | I can sacrifice myself for that village |
O us gaanv pe sawar kabhi sadke ... o o o | I can sacrifice myself for that village ... o o o |
Us gaanv pe sawar kabhi sadke | I can sacrifice myself for that village |
O us gaanv pe sawar kabhi sadke | I can sacrifice myself for that village |
Ke jahan mera yaar basta | Where my beloved lives |
Ke jahan mera yaar basta jind meriye | Where my beloved lives |
Pani lene ke bahane aaja | Come to me making an excuse to fill water |
Pani lene ke bahane aaja | Come to me making an excuse to fill water |
Ke tera mera ik rasta | We both have the same path |
Ke tera mera ik rasta jind meriye | We both have the same path |
|
|
O tujhe chaand ke bahane dekhun | I look at you, making an excuse to see the moon |
O tujhe chaand ke bahane dekhun ... o o o | I look at you, making an excuse to see the moon ... o o o |
Tujhe chaand ke bahane dekhun | I look at you, making an excuse to see the moon |
O tujhe chaand ke bahane dekhun | I look at you, making an excuse to see the moon |
Tu chhat par aaja goriye | Hey fair one, come on the terrace |
Tu chhat par aaja goriye jind meriye | Hey fair one, come on the terrace |
Abhi chhedenge gali ke sab ladke | All the guys of my street will tease me |
Abhi chhedenge gali ke sab ladke | All the guys of my street will tease me |
Ke chaand bairi chup jaane de | Let the cruel moon hide first |
Ke chaand bairi chup jaane de jind meriye | Let the cruel moon hide first |
|
|
O teri chaal hai naagan jaisi | You move swiftly like a snake |
O teri chaal hai naagan jaisi ... o o o | You move swiftly like a snake ... o o o |
Teri chaal hai naagan jaisi | You move swiftly like a snake |
O teri chaal hai naagan jaisi | You move swiftly like a snake |
Ri jogi tujhe le jaayenge | The saints will take you away |
Ri jogi tujhe le jaayenge jind meriye | The saints will take you away |
Jaaye kahin bhi magar hum sajna | Beloved, no matter where I go |
Jaaye kahin bhi magar hum sajna | Beloved, no matter where I go |
Yeh dil tujhe de jaayenge | I'll give my heart to you |
Yeh dil tujhe de jaayenge jind meriye | I'll give my heart to you |