|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tauba tauba tere pyar mein | Oh my, being in love with you |
| Lut gaya iqraar mein | I got robbed in your confession |
| Tauba tauba tere pyar mein | Oh my, being in love with you |
| Lut gaya iqraar mein | I got robbed in your confession |
| Tauba tauba tere pyar mein | Oh my, being in love with you |
| Lut gaya iqraar mein | I got robbed in your confession |
|
|
| Tujhse mohabbat ho gayi Allah maaf kare | I'm in love with you, may god forgive me |
| Tauba qayamat ho gayi Allah maaf kare | This is a disaster, may god forgive me |
| O tujhse mohabbat ho gayi Allah maaf kare | I'm in love with you, may god forgive me |
| Tauba qayamat ho gayi Allah maaf kare | This is a disaster, may god forgive me |
| Dekha tujhe toh saansein ruk gayi | My breaths stopped when I saw you |
| Sajde mein yeh aankhen jhuk gayi | My eyes bow down to pray to you |
| Teri ibaadat ho gayi Allah maaf kare | I've started to worship you, may god forgive me |
| Tujhse mohabbat ho gayi Allah maaf kare | I'm in love with you, may god forgive me |
| Tauba qayamat ho gayi Allah maaf kare | This is a disaster, may god forgive me |
|
|
| Tauba tauba tere pyar mein | Oh my, being in love with you |
| Lut gaya iqraar mein | I got robbed in your confession |
|
|
| Yeh din jawaani ke, dil ki kahani ke | These days of youth and love stories |
| Aise bitata hoon main | I spend them in this way |
| Tere khayalon mein, apne sawaalon mein | In your thoughts, in my questions |
| Uljha sa jaata hoon main | I keep getting lost in them |
| Ho ladte ladte aankhen lad gayi | Our eyes have connected with each other |
| Dil ki baatien aage badh gayi | The talks of the heart have moved forward |
| Thodi shararat ho gayi Allah maaf kare | A little bit of mischief has happened, may god forgive me |
| Meri toh sudh-budh kho gayi Allah maaf kare | I've lost my senses, may god forgive me |
| Tujhse mohabbat ho gayi Allah | I'm in love with you, o god |
|
|
| Maana zamana yeh deta hai taana | I agree that the world taunts me |
| Yeh thoda awaara hoon | I'm a little bit vagrant |
| Joh bhi hoon, jaisa hoon, aisa ya vaisa hoon | However I am, like this or like that |
| Ab toh tumhara hoon main | Now I'm yours |
| Ho aate jaate dekhun tujhko | I look at you when I come and go |
| Jaane hua hai yeh kya mujhko | I don't know what has happened to me |
| Sabse bagawat ho gayi Allah maaf kare | I'm rebellious towards everyone, may god forgive me |
| Saari sharafat kho gayi Allah maaf kare | I've lost all my decency, may god forgive me |
| Tujhse mohabbat ho gayi Allah | I'm in love with you, o god |
| Hey tujhse mohabbat ho gayi Allah maaf kare | I'm in love with you, may god forgive me |
| Tauba qayamat ho gayi Allah maaf kare | This is a disaster, may god forgive me |
|
|
| Tauba tauba tere pyar mein | Oh my, being in love with you |
| Lut gaya | I got robbed |
| Tauba tauba tere pyar mein | Oh my, being in love with you |
| Lut gaya | I got robbed |
|
|
|